Story analysis

profileros1.2.3
thecaskofamont2.pdf

„Philologica Jassyensia”, an XIII, nr. 2 (26), 2017, p. 203–209

The Art of Dissimulation.

The Good Christian vs. the Loyal Freemason

Codrin Liviu CUŢITARU 

Keywords: Poe; narrator; tale; crime story; revenge; religion; Christianity;

Freemasonry; dissimulation; unreliability

Edgar Allan Poe, the leading American romantic, became famous – post

mortem, if we may add – primarily for his “tales of the grotesque and arabesque”,

which, as we know, abound in monstrous assassinations. One in particular – quite

remarkable for its brevity –, The Cask of Amontillado, illustrates something more

than a gruesome murder. It attempts to minutely establish the steps of a perfect

crime. Let us follow closely the phases of the diabolical plan and try to understand

what exactly generates the already mentioned “perfection”! The story is set in

traditional Italy, at the time of the Venetian Carnival. We should clarify, at this very

early stage, the spiritual significance of the “Carnival” (a specific Catholic feast),

since it will turn out to be immensely useful later on. Thus, originally, “carnival”

means “meat removal” (carnelevamen in Latin, carnevale in Italian) and is

celebrated just before the beginning of Lent. The less spectacular Romanian

equivalent of this religious event is the so-called lăsata secului, i.e. the cessation of

meat consumption.

The action of Poe’s tale develops during this great symbolic masquerade of

Venice and it happens so because of the indicated “perfect crime”. The narrator and,

simultaneously, the assassin of the story, Montresor, a local nobleman (according to

the few details we get about him), tells us that he has borne “the thousand injuries of

Fortunado” the best he could, but when his supposed rival (the nature of the

relationship between the two remains rather obscure throughout the text) moves to

“insult”, he vows “revenge”. We should not bother right now with the ambiguity of

the terms used by Montresor in his opening exposé, i.e. injury and insult. We shall

do it later. For the time being, let us focus on the immediate aspects of his short

confession! These aspects are: the necessary revenge he must take against Fortunado

and the Carnival as the setting chosen for his violent action. One should not expect

the enigmatic aristocrat to be extremely communicative here. He appears as a

restrained talker. Yet, even so, what he has to say freezes the listener’s blood.

Montresor has sent all his servants to the Carnival, in order that no unwanted

eye-witness should pop out at the house. The family castle (palazzo) is at his

 “Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi, Romania.

Codrin Liviu CUŢITARU

204

disposal. All evening, he has followed the unfortunate Fortunado, waiting for the

appropriate moment to start his plot. The future victim is dressed up (“disguised”),

quite suggestively, in the Fool’s costume and entertains himself at the feast, having

no idea about what awaits him at the end of the night. Suddenly appearing in his

way, as it were, Montresor greets Fortunado, informing him that he is in a hurry to

find Luchesi, an important local expert in wines, we understand. He intends to ask

him to come to the castle and taste a wine which “passes for Amontillado”, but

about which Montresor has some “doubts”. Only Luchesi, due to his singular skills,

will be able to dispel the uncertainty. At once, the narrator has struck at the core of

his victim’s main weakness: his vanity. Fortunado is a wine expert himself and

claims to better than Luchesi. He can certify the Amontillado, albeit he has drunk a

lot already.

Consequently, Fortunado convinces Montresor that he will gladly undertake

the wine-tasting task and accompany him to his vaults. The satisfied executioner

thus walks by his ignorant victim to the catacombs of the palazzo, where,

supposedly, a cask of controversial Amontillado wine is to be revealed. These

catacombs – used as vaults – are uncanny from the outset. Although intoxicated,

Fortunado notices the oddity of the place, being particularly intrigued by the dark

“extensions” of the walls and the human relics they come across in their unusual

descent. At the victim’s legitimate questions about these curious elements, the

narrator answers somewhat symbolically: “The Montresors were a great and

numerous family!” He seems to imply that the vaults are, in fact, the sepulcher of

several generations of people. Calmed down by the observation, Fortunado requires

information about the code of arms of the Montresors and their motto in history.

Both are distinct signs of a long, cherished, noble and significant family tradition.

The former, Montresor replies, displays a foot crushing the head of a serpent

“whose fangs are imbedded in the heel”, whereas the latter is a Latin citation,

sounding a bit strangely: “Nemo me impune lacessit!” (“No one insults me with

impunity!”). Equally the arms and the motto revive Biblical metaphors from The

Old Testament: the foot crushing the serpent represents an image from The Book of

Genesis, alluding to the eternal triumph of good in its confrontation with evil, and

the idea of retaliation in distribution from the motto constitutes an almost explicit

reference to lex talionis. Not at all disturbed by these explanations, Fortunado wants

“to proceed to the Amontillado”. Therefore, deriding his victim’s insensitivity,

Montresor even plays a little game. Specifying that the place is too damp (the

catacombs are under a river), the narrator asks Fortunado to go back home, lest he

should get ill (the victim coughs persistently during their descent into the vaults).

“You are rich, respected, admired, beloved, you are happy as once I was”,

Montresor says.

The proud Fortunado does not even think about it nevertheless. He intends to

taste the Amontillado at all possible costs. In the meantime, “the rich and respected”

nobleman drinks whatever comes in handy, like, for instance, a bottle of De Grâve,

randomly discovered along the way, which he empties at a breath. After having

finished the wine, he throws the bottle upward with a bizarre gesticulation that

Montresor does not appear to understand. “You do not comprehend?” Fortunado

interrogates Montresor. “Not I”, he answers. “Then you are not of the brotherhood”,

The Art of Dissimulation. The Good Christian vs. the Loyal Freemason

205

Fortunado continues. “You are not of the masons”. At the unexpected conclusion of

the victim, Montresor suddenly and firmly intervenes to confirm: “Yes, yes, yes,

yes!” “You?”, Fortunado shows his amazement, “Impossible! A mason?” “A

mason”, our narrator argues, “producing a trowel”, as a sign, from beneath the folds

of his roquelaire. Undoubtedly, we must admit that the dialogue between the victim

and the executioner has changed in a rather unpredictable manner, so to say.

Therefore, we need to interrupt the descriptive momentum of the critical

endeavor, at this point, with a brief analytical intermezzo. A huge confusion

determines the completely weird dialogue related above. The two men talk about

Masonry in the terms of an incredible semantic incongruence. While Fortunado

refers, obviously, to the speculative sense of the concept – Masonry as a secret

organization, based on occult and ritualistic practices –, Montresor, in his

“understanding” of the context, does not abandon the concrete area of significance,

i.e. the operative meaning of the notion – Masonry as a traditional profession (craft)

of humanity. The narrator claims he has “masonic” training (which implies he would

have specific abilities in the field of “constructions”), revealing (as “a sign”) a

trowel he has on him (accidentally?) at the time of his encounter with Fortunado.

Attentive readers are bound to note here an arrogant form of implicit sarcasm. The

executioner shows his victim, with utter cynicism, his sinister murder weapon: the

mysterious trowel itself.

Completely disconcerted, Fortunado does not make any sense out of

Montresor’s remark, confirming, once more, his position of a “Fool” in the story.

“You jest”, he concludes, resuming his search for the wine of Amontillado. At the

end of their odd conversation, the murderer himself whispers three words, barely

understandable and apparently meaningless in the general context. Fortunado no

longer seems to hear them however. We are not going to insist on or even mention

them at this moment. A bit of mystery will not do any harm to our analysis! The

enigmatic dynamics is, after all, in the spirit of Poe’s tale. So, our heroes reach the

most remote spot of the catacombs, where, within a wall, Montresor says, the cask

was carefully placed. Fortunado inserts his right hand inside, whereas Montresor

fetters his left arm with a chain (prepared in advance) which comes out of the granite.

Suddenly, the intoxicated Fool becomes captive in one of the extensions of the

vaults. He looks like a crucified person. Montresor walls him up alive, using his trowel.

The scene of the execution is cryptic, obscure, like the setting itself. The

victim does not react at all, seemingly accepting the bizarre immolation-like ritual.

Intoxication may have something to do with this lack of reaction or, perhaps, the

wine expert has finally understood the fact he was ridiculed by Montresor and,

consequently feels defeated. No one knows for sure. The only sentence (can it be an

invocation, a prayer, a solicitation of compassion?) Fortunado speaks out (although,

as we shall see, these may not be his words!) is the following one: “For the love of

God, Montresor!” To which, driving us to total ambiguity, Montresor calmly

responds (in an echo-like manner): “Yes, for the love of God!” We are going to try

to figure out later whatever is concealed behind the unusual exchange of

“metaphors” between the two. Right now, let us notice that the narrator gives us, in

the end of his confession, an unexpected “chronology” of events. He says that, for

Codrin Liviu CUŢITARU

206

fifty years, no human has disturbed the “Fool” from his “sleep”! He then committed

the perfect crime.

In other words, nobody would have known anything about it, unless the

criminal himself had decided to come out. The conclusion of the narrative will

therefore be a late prayer for the soul of the victim, departed in such horrendous

circumstances: In pace requiescat! (“May he rest in peace!”). Again, we have the

feeling Montresor utters these Latin “lexemes”. Yet, a more experienced reader of

Poe would probably be tempted to ask: is it really so? Before clarifying all the less

difficult ambiguities of the text, we must focus on the most challenging of them all,

i.e. the murder itself. It may have been a perfect crime, no argument about that, but

what was its motivation? Why does Montresor hate Fortunado so much? What do

those “injuries” and that uncanny “insult” from the beginning actually mean? A

glitter of hope appears when Montresor mentions that Fortunado is “rich, respected,

admired, beloved and happy” as once he was. Could then a social rivalry between

these aristocrats be the reason for “revenge”? Was there any competition in Venice

in the past?

Possibly, but, let us face it, that constitutes a rather inconsistent detail of the

narrative. Something else draws our attention in a more convincing way. It is the

already mentioned “confession-like” style of Montresor’s narrative. He has been

addressing someone from the very beginning. This is how he starts: “You, who so

well know the nature of my soul…” Who might be the silent listener? From the

symbolic invocation made by the narrator, we could presume that the listener is God

himself. Only He can know so well the nature of a sinner’s soul. Nevertheless, we

should adopt a more pragmatic view on things here and say that the listener is not

necessarily God, but maybe his spiritual substitute, the priest. Considering that the

tale indicates a gap of half a century between facts and their presentation (between

the time of action and the time of story, as it were), we may infer that the old

Montresor (the story teller as opposed to the action taker, i.e. the young Montresor)

lays on his deathbed and has his last confession in front of his confessor.

If this is true – and let me say that it must be, since the clues of such a

scenario are too evident! –, we have to accept the undoubted existence of a third

character in the tale (beside Luchesi who remains just a strategic move of Montresor

and not a real hero!). The character in question only appears to be silent, because, in

reality, he talks and he does it quite visibly in the end. We are referring to the priest

who listens to the narrator’s terrifying account. He is the one (and not Fortunado!)

who exclaims For the love of God, Montresor!, upon realizing that the dying man in

front of him admits to a murder. Likewise, he is the one who prays for poor

Fortunado’s soul (In pace requiescat!), upon comprehending that the “Fool” was

killed fifty years ago and no one ever knew anything about him during this time.

Thus, Montresor’s confession about the perfect crime starts making sense: an old

murderer, ironically, in intention a good and simple Christian, wants to make peace

with God before his death and therefore exposes a terrible sin to his confessor.

A dilemma however still lingers at the back of our minds. What pushed this

good Catholic to the committing of perhaps the most disturbing sin in Christianity, a

brother’s assassination? In order to answer, we must return to earlier details of

Montresor’s confession. Let us note again the religious devotion of his aristocratic

The Art of Dissimulation. The Good Christian vs. the Loyal Freemason

207

family! As said already, both the arms and motto of the Montresors are subtle

Biblical references (even the slogan Nemo me impune lacessit!/No one insults me

with impunity! has a religious connotation, in The Old Testament or lex talionis kind

of way, i.e. “no one insults my faith without being punished for his insolence!”).

Fortunado, on the contrary, is a different type of Italian nobleman. An overt

Freemason, he appears to lead a non-Christian life, at least from Montresor’s

dogmatic perspective. According to the narrator’s pious traditional angle, his victim

may very well be “a pagan”, whose presence in the civilized order of Christian Europe

troubles profoundly. Montresor’s very identity is menaced by Fortunado’s values.

We should properly understand Montresor. He is prepared to commit and

finally commits murder, paradoxically, out of his intense religious convictions. At

the priest’s remark For the love of God, Montresor!, his response is Yes, for the love

of God! In other words, he killed, no matter how horrendous this may look to the

modern man, in the name of God, as any good Catholic would or should have done

it, under the same circumstances. In the light of this hypothesis – that of the

traditional Christian who “punishes” a mason/a pagan for “spiritual aggression” –,

the enigmatic words the narrator uses at the beginning of his confession get new

significances. The “injuries” Montresor has borne the best he could are “personal

insults” (brought presumably by Fortunado to his friend), insults which good Christians

must accept (“Turn the other cheek!”). Yet, when the mason moves to “insult” (a

term that should be read here as “blasphemy”, i.e. a symbolic attack on Montresor’s

faith and God!), there is no turning back: the good Christian “vows revenge”.

The conflict between the two men – far from being social (a competition

within the aristocratic hierarchy) or psychological (envy determined by the same

unstable social status) – is rather religious, facing an “offending” mason and an

“offended” Catholic. It is only natural therefore that they should talk, persistently,

about “the love of God”. “God” represents the essence of the antagonism, but “God”

seen from two perspectives allegedly opposed: Christian-spiritual and Occult-ritualistic.

Montresor acts, symbolically, before the Lent, at the time of the Carnival, when the

church-going individual “purges” his everyday life, eliminating all its temptation-

bringing components, all its factors of corruption, vice and moral decay. Fortunado

the Fool is one such factor of “decay”, a spiritual “toxin” of society, a “toxin” that

has to be eradicated. Montresor the Catholic undertakes this unpleasant task. Not in

his own name (he has always borne the mason’s personal “injuries” the best he could),

but in the name of God (when he realizes Fortunado constitutes a “blasphemer”).

So, we should ask ourselves if, adopting the above described hermeneutic

scenario, one automatically drives away the mystery of Montresor’s confession-like

story. No way would be the immediate answer! Let us not forget we are dealing with

the master of the narrative enigmas here, i.e. Poe! We mentioned the fact that, at the

end of the two characters’ “conversation” about Freemasonry, Montresor utters

some uncanny words which have been deliberately left in suspension. We should

return to them now. If you remember, realizing that Montresor does not know what

he speaks about when referring to his belonging to “the brotherhood”, Fortunado

leaves in contempt, saying: “You jest!” He considers the poor man in front of him,

with a trowel in his hand (as a “sign” of his masonic identity), simply an idiot. Yet,

“the idiot” whispers something in the aftermath, which, if heard by Fortunado,

Codrin Liviu CUŢITARU

208

would have certainly stopped him in dismay: “Be it so!” Taken as such, the words

do not say much, but, associated with a historical “case” from 1826, they give you

the creeps.

The “case” is that of Captain William Morgan from New York, a distinguished

American Freemason. Edgar Allan Poe was surely familiar with this episode from

the history of the United States. In 1826, Morgan published a book with a huge

impact on the Americans of the time: Illustrations of Freemasonry by One of the

Fraternity. There he discloses secrets of the masonic rituals (cf. Sorensen 1972),

insisting on the significances of different types of initiations and the meanings of

certain occult gesticulations. The author describes a situation that is similar to what

Montresor and Fortunado experience in the catacombs. More precisely, Captain

Morgan claims that a Freemason who wants to test the masonic identity of a fellow-

partner may inquire him about his “belonging” to the brotherhood by raising the

hands, symbolically, above his head. That is exactly what the “Fool” does after

emptying the bottle of De Grâve! He raises his hands in the air with a gesticulation

Montresor pretends he has not understood.

Confused, Fortunado asks: “You do not comprehend?” “Not I”, Montresor

replies. The “Fool” then legitimately concludes: “You are not of the brotherhood.”

Montresor is appalled and stupidly produces his trowel “from beneath the folds of

his roquelaire”! The genuine Freemason rightfully gets annoyed. He says: “You

jest! Let us proceed to the Amontillado!” And he continues his walk into the vaults.

Well, at this point, we have an absolutely sensational element, often overlooked by

the critics and the readers of this tale. According to William Morgan, when

confronted with this weird gesticulation of the hands, the true Mason must confirm

his belonging to the fraternity by simply saying a Biblical formula: “So mote it be!”

For the love of God, to paraphrase the narrator himself, what does Montresor

whisper at the end of the scene? “Be it so!” (the equivalent of “So mote it be!”).

Probably, he even smiles cynically, when uttering these words, at the intellectual

simplicity of the “Fool”. The truth is thus eventually revealed: the conflict is not

religious, but occult.

Undoubtedly, Montresor is a high-rank Freemason who has the mission to

eliminate Fortunado the Fool! He acts in disguise, though, in order to deceive both

his confessor (the priest, the listener) and the audience (the reader, the receiver).

Why should he do this or, even more importantly, why should Fortunado be

eliminated? Let us briefly return to William Morgan’s story so as to properly answer

the question! Immediately after the publication of his disturbing book of masonic

disclosures, the military man vanished into thin air. After one year, what was

suspected to be his remains “appeared” suddenly inside a cave (very damp, by the

way). The position of the skeleton suggested the idea of crucifixion. People

(including the press) were convinced at the time Morgan had been executed

symbolically by the brother masons for his betrayal (let us specify that Montresor,

too, sees his “revenge” as an act of “immolation”). Like the captain in discussion,

Fortunado breaks the most important law of Freemasonry – the law of silence. He is

talkative, superficial and stupid.

For no reason whatsoever, he discloses his belonging to the brotherhood to

someone who apparently does not have any connection with the organization (i.e.

The Art of Dissimulation. The Good Christian vs. the Loyal Freemason

209

Montresor). His executioner thus becomes the “hand” of the secret society, which

must punish a “Fool” like Fortunado in an exemplary way! Fortunado is William

Morgan. So, we may easily conclude that Poe’s tale, far from being about a “social

antagonism” or a “religious one”, constitutes, in fact, a parable about “secret plots”

or, more exactly, about “conspiracies”. What we have in Montresor’s confession is

the perfect dissimulation, “a play of substitutions” from what will be, in the 20 th

century, the tradition of “the deconstructionist game”. His false “identities” (a social

competitor and then a good Christian) disseminate, toward the end of the exposé,

into a real “one” (that of a vengeful Freemason). This text deals with the secret

selves of a narrator, confronting us with, probably, one of the best examples of epic

unreliability in the world history of literature. Poe illustrates himself, once more, as

the master of this genre.

Bibliography

Morgan 1826: Wiliam Morgan, Illustrations of Freemasonry by One of the Fraternity, New

York, Batavia.

Poe 1964: Edgar Allan Poe, The Cask of the Amontillado, in Great Tales of Horror, selected

and with an introduction by David Sohn, New York, Bantam Books.

Sorensen 1972: Peter J. Sorensen, William Morgan, Free-Masonry and “The Cask of

Amontillado”, in “Poe Studies”, 5 (1972).

Abstract

This article focuses on one of Edgar Allan Poe’s famous tales, The Cask of

Amontillado, a story of “perfect crime”, as it is usually considered. The action is set in

medieval Italy, at the time of the Carnival, in Venice. The protagonists are two noblemen,

Montresor and Fortunado. Montresor is the narrator of the text and wants to revenge on

Fortunado, because of a mysterious “insult”. Fortunado’s “mistake” is never made clear,

although the punishment for the trespassing as such is extreme (Fortunado will eventually

pay with his own life). The article tries to explain the enigma behind the “insult”. This takes

us into an occult world, where the identities of the characters change dramatically (they are,

successively, social competitors, religious enemies and rival Masons). Poe’s symbolism and

epic games become here remarkable tools of constructing and amplifying the mystery. The

Cask of Amontillado should therefore be viewed as a masterpiece of the American

Romanticism and of “horror genre” as well.

Copyright of Philologica Jassyensia is the property of Institutul de Filologie Romana A. Philippide and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.