Need Writing Help (DFWk3)

profileLaw101
SunTzu-TheArtofWar.pdf

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzŭ

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Art of War

Author: Sun Tzŭ

Translator: Lionel Giles

Release Date: May 1994 [eBook #132] [Most recently updated: October 16, 2021]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ART OF WAR ***

Sun Tz ŭ

on

The Ar t o f War

THE OLDEST MILITARY TREATISE IN THE

WORLD

Translated from the Chinese with Introduction and

Critical Notes

1 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

BY

LIONEL GILES, M.A.

Assistant in the Department of Oriental Printed Books and MSS. in the British Museum

1910

11/9/2021, 4:22 PM

To my brother Captain Valentine Giles, R.G.

in the hope that a work 2400 years old

may yet contain lessons worth consideration by the soldier of today

this translation is affectionately dedicated.

Contents

Preface to the Project Gutenberg Etext

Preface by Lionel Giles

INTRODUCTION

Sun Wu and his Book

The Text of Sun Tzŭ

The Commentators

Appreciations of Sun Tzŭ

Apologies for War

Bibliography

Chapter I. Laying plans

Chapter II. Waging War

Chapter III. Attack by Stratagem

Chapter IV. Tactical Dispositions

Chapter V. Energy

Chapter VI. Weak Points and Strong

2 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter VII Manœuvring

Chapter VIII. Variation of Tactics

Chapter IX. The Army on the March

Chapter X. Terrain

Chapter XI. The Nine Situations

Chapter XII. The Attack by Fire

Chapter XIII. The Use of Spies

3 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter I. LAYING PLANS

[Ts’ao Kung, in defining the meaning of the Chinese for the title of this chapter, says it refers to the deliberations in the temple selected by the general for his temporary use, or as we should say, in his tent. See. § 26.]

1. Sun Tzŭ said: The art of war is of vital importance to the State.

2. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.

3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one’s deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field.

4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.

[It appears from what follows that Sun Tzŭ means by "Moral Law" a principle of harmony, not unlike the Tao of Lao Tzŭ in its moral aspect. One might be tempted to render it by "morale," were it not considered as an attribute of the ruler in § 13.]

5, 6. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger.

[Tu Yu quotes Wang Tzŭ as saying: "Without constant practice, the officers will be nervous and undecided when mustering for battle; without constant practice, the general will be wavering and irresolute when the crisis is at hand."]

7. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons.

[The commentators, I think, make an unnecessary mystery of two words here. Meng Shih refers to "the hard and the soft, waxing and waning" of Heaven. Wang Hsi, however, may be right in saying that what is meant is "the general economy of Heaven," including the five elements, the four seasons, wind and clouds, and other phenomena.]

8. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death.

9. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerity, benevolence, courage and strictness.

[The five cardinal virtues of the Chinese are (1) humanity or benevolence; (2) uprightness of mind; (3) self-respect, self-control, or "proper feeling;" (4) wisdom; (5) sincerity or good faith. Here "wisdom" and "sincerity" are put before "humanity or benevolence," and the two military virtues of "courage" and "strictness" substituted for "uprightness

36 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

of mind" and "self-respect, self-control, or ‘proper feeling.’"]

10. By Method and discipline are to be understood the marshalling of the army in its proper subdivisions, the gradations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure.

11. These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail.

12. Therefore, in your deliberations, when seeking to determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison, in this wise:—

13. (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law?

[I.e., "is in harmony with his subjects." Cf. § 5.]

(2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and

Earth?

[See §§ 7, 8]

(4) On which side is discipline most rigorously enforced?

[Tu Mu alludes to the remarkable story of Ts’ao Ts’ao (A.D. 155-220), who was such a strict disciplinarian that once, in accordance with his own severe regulations against injury to standing crops, he condemned himself to death for having allowed his horse to shy into a field of corn! However, in lieu of losing his head, he was persuaded to satisfy his sense of justice by cutting off his hair. Ts’ao Ts’ao’s own comment on the present passage is characteristically curt: "when you lay down a law, see that it is not disobeyed; if it is disobeyed the offender must be put to death."]

(5) Which army is the stronger?

[Morally as well as physically. As Mei Yao-ch’en puts it, freely rendered, "esprit de corps and ‘big battalions.’"]

(6) On which side are officers and men more highly trained?

[Tu Yu quotes Wang Tzŭ as saying: "Without constant practice, the officers will be nervous and undecided when mustering for battle; without constant practice, the general will be wavering and irresolute when the crisis is at hand."]

(7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment?

[On which side is there the most absolute certainty that merit will be properly rewarded and misdeeds summarily punished?]

14. By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat.

15. The general that hearkens to my counsel and acts upon it,

37 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

will conquer:—let such a one be retained in command! The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat:—let such a one be dismissed!

[The form of this paragraph reminds us that Sun Tzŭ’s treatise was composed expressly for the benefit of his patron Ho Lu, king of the Wu State.]

16. While heeding the profit of my counsel, avail yourself also of any helpful circumstances over and beyond the ordinary rules.

17. According as circumstances are favourable, one should modify one’s plans.

[Sun Tzŭ, as a practical soldier, will have none of the "bookish theoric." He cautions us here not to pin our faith to abstract principles; "for," as Chang Yu puts it, "while the main laws of strategy can be stated clearly enough for the benefit of all and sundry, you must be guided by the actions of the enemy in attempting to secure a favourable position in actual warfare." On the eve of the battle of Waterloo, Lord Uxbridge, commanding the cavalry, went to the Duke of Wellington in order to learn what his plans and calculations were for the morrow, because, as he explained, he might suddenly find himself Commander-in-chief and would be unable to frame new plans in a critical moment. The Duke listened quietly and then said: "Who will attack the first tomorrow—I or Bonaparte?" "Bonaparte," replied Lord Uxbridge. "Well," continued the Duke, "Bonaparte has not given me any idea of his projects; and as my plans will depend upon his, how can you expect me to tell you what mine are?" [1] ]

18. All warfare is based on deception.

[The truth of this pithy and profound saying will be admitted by every soldier. Col. Henderson tells us that Wellington, great in so many military qualities, was especially distinguished by "the extraordinary skill with which he concealed his movements and deceived both friend and foe."]

19. Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near.

20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder, and crush him.

[All commentators, except Chang Yu, say, "When he is in disorder, crush him." It is more natural to suppose that Sun Tzŭ is still illustrating the uses of deception in war.]

21. If he is secure at all points, be prepared for him. If he is in superior strength, evade him.

22. If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.

[Wang Tzŭ, quoted by Tu Yu, says that the good tactician plays with his adversary as a cat plays with a mouse, first feigning weakness and immobility, and then suddenly pouncing upon him.]

38 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

23. If he is taking his ease, give him no rest.

[This is probably the meaning though Mei Yao-ch’en has the note: "while we are taking our ease, wait for the enemy to tire himself out." The Yu Lan has "Lure him on and tire him out."]

If his forces are united, separate them.

[Less plausible is the interpretation favoured by most of the commentators: "If sovereign and subject are in accord, put division between them."]

24. Attack him where he is unprepared, appear where you are not expected.

25. These military devices, leading to victory, must not be divulged beforehand.

26. Now the general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought.

[Chang Yu tells us that in ancient times it was customary for a temple to be set apart for the use of a general who was about to take the field, in order that he might there elaborate his plan of campaign.]

The general who loses a battle makes but few calculations beforehand. Thus do many calculations lead to victory, and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose.

[1] "Words on Wellington," by Sir. W. Fraser.

39 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter II. WAGING WAR

[Ts’ao Kung has the note: "He who wishes to fight must first count the cost," which prepares us for the discovery that the subject of the chapter is not what we might expect from the title, but is primarily a consideration of ways and means.]

1. Sun Tzŭ said: In the operations of war, where there are in the field a thousand swift chariots, as many heavy chariots, and a hundred thousand mail-clad soldiers,

[The "swift chariots" were lightly built and, according to Chang Yu, used for the attack; the "heavy chariots" were heavier, and designed for purposes of defence. Li Ch’uan, it is true, says that the latter were light, but this seems hardly probable. It is interesting to note the analogies between early Chinese warfare and that of the Homeric Greeks. In each case, the war-chariot was the important factor, forming as it did the nucleus round which was grouped a certain number of foot-soldiers. With regard to the numbers given here, we are informed that each swift chariot was accompanied by 75 footmen, and each heavy chariot by 25 footmen, so that the whole army would be divided up into a thousand battalions, each consisting of two chariots and a hundred men.]

with provisions enough to carry them a thousand li,

[2.78 modern li go to a mile. The length may have varied slightly since Sun Tzŭ’s time.]

the expenditure at home and at the front, including entertainment of guests, small items such as glue and paint, and sums spent on chariots and armour, will reach the total of a thousand ounces of silver per day. Such is the cost of raising an army of 100,000 men.

2. When you engage in actual fighting, if victory is long in coming, the men’s weapons will grow dull and their ardour will be damped. If you lay siege to a town, you will exhaust your strength.

3. Again, if the campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to the strain.

4. Now, when your weapons are dulled, your ardour damped, your strength exhausted and your treasure spent, other chieftains will spring up to take advantage of your extremity. Then no man, however wise, will be able to avert the consequences that must ensue.

5. Thus, though we have heard of stupid haste in war, cleverness has never been seen associated with long delays.

[This concise and difficult sentence is not well explained by any of the commentators. Ts’ao Kung, Li Ch’uan, Meng Shih, Tu Yu, Tu Mu and Mei Yao-ch’en have notes to the effect that a general, though naturally stupid, may nevertheless conquer through sheer force of rapidity. Ho Shih says: "Haste may be stupid, but at any rate it saves expenditure of energy and treasure; protracted operations may be very clever, but they bring

40 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

calamity in their train." Wang Hsi evades the difficulty by remarking: "Lengthy operations mean an army growing old, wealth being expended, an empty exchequer and distress among the people; true cleverness insures against the occurrence of such calamities." Chang Yu says: "So long as victory can be attained, stupid haste is preferable to clever dilatoriness." Now Sun Tzŭ says nothing whatever, except possibly by implication, about ill-considered haste being better than ingenious but lengthy operations. What he does say is something much more guarded, namely that, while speed may sometimes be injudicious, tardiness can never be anything but foolish—if only because it means impoverishment to the nation. In considering the point raised here by Sun Tzŭ, the classic example of Fabius Cunctator will inevitably occur to the mind. That general deliberately measured the endurance of Rome against that of Hannibals’s isolated army, because it seemed to him that the latter was more likely to suffer from a long campaign in a strange country. But it is quite a moot question whether his tactics would have proved successful in the long run. Their reversal it is true, led to Cannae; but this only establishes a negative presumption in their favour.]

6. There is no instance of a country having benefited from prolonged warfare.

7. It is only one who is thoroughly acquainted with the evils of war that can thoroughly understand the profitable way of carrying it on.

[That is, with rapidity. Only one who knows the disastrous effects of a long war can realize the supreme importance of rapidity in bringing it to a close. Only two commentators seem to favour this interpretation, but it fits well into the logic of the context, whereas the rendering, "He who does not know the evils of war cannot appreciate its benefits," is distinctly pointless.]

8. The skilful soldier does not raise a second levy, neither are his supply-waggons loaded more than twice.

[Once war is declared, he will not waste precious time in waiting for reinforcements, nor will he return his army back for fresh supplies, but crosses the enemy’s frontier without delay. This may seem an audacious policy to recommend, but with all great strategists, from Julius Caesar to Napoleon Bonaparte, the value of time—that is, being a little ahead of your opponent—has counted for more than either numerical superiority or the nicest calculations with regard to commissariat.]

9. Bring war material with you from home, but forage on the enemy. Thus the army will have food enough for its needs.

[The Chinese word translated here as "war material" literally means "things to be used", and is meant in the widest sense. It includes all the impedimenta of an army, apart from provisions.]

10. Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained by contributions from a distance. Contributing to maintain an army at a distance causes the people to be impoverished.

[The beginning of this sentence does not balance properly with the next,

41 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

though obviously intended to do so. The arrangement, moreover, is so awkward that I cannot help suspecting some corruption in the text. It never seems to occur to Chinese commentators that an emendation may be necessary for the sense, and we get no help from them there. The Chinese words Sun Tzŭ used to indicate the cause of the people’s impoverishment clearly have reference to some system by which the husbandmen sent their contributions of corn to the army direct. But why should it fall on them to maintain an army in this way, except because the State or Government is too poor to do so?]

11. On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people’s substance to be drained away.

[Wang Hsi says high prices occur before the army has left its own territory. Ts’ao Kung understands it of an army that has already crossed the frontier.]

12. When their substance is drained away, the peasantry will be afflicted by heavy exactions.

13, 14. With this loss of substance and exhaustion of strength, the homes of the people will be stripped bare, and three-tenths of their incomes will be dissipated;

[Tu Mu and Wang Hsi agree that the people are not mulcted not of 3/10, but of 7/10, of their income. But this is hardly to be extracted from our text. Ho Shih has a characteristic tag: "The people being regarded as the essential part of the State, and food as the people’s heaven, is it not right that those in authority should value and be careful of both?"]

while Government expenses for broken chariots, worn-out horses, breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields, protective mantlets, draught-oxen and heavy waggons, will amount to four-tenths of its total revenue.

15. Hence a wise general makes a point of foraging on the enemy. One cartload of the enemy’s provisions is equivalent to twenty of one’s own, and likewise a single picul of his provender is equivalent to twenty from one’s own store.

[Because twenty cartloads will be consumed in the process of transporting one cartload to the front. A picul is a unit of measure equal to 133.3 pounds (65.5 kilograms).]

16. Now in order to kill the enemy, our men must be roused to anger; that there may be advantage from defeating the enemy, they must have their rewards.

[Tu Mu says: "Rewards are necessary in order to make the soldiers see the advantage of beating the enemy; thus, when you capture spoils from the enemy, they must be used as rewards, so that all your men may have a keen desire to fight, each on his own account."]

17. Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots have been taken, those should be rewarded who took the first. Our own flags should be substituted for those of the enemy, and the chariots

42 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

mingled and used in conjunction with ours. The captured soldiers should be kindly treated and kept.

18. This is called, using the conquered foe to augment one’s own strength.

19. In war, then, let your great object be victory, not lengthy campaigns.

[As Ho Shih remarks: "War is not a thing to be trifled with." Sun Tzŭ here reiterates the main lesson which this chapter is intended to enforce."]

20. Thus it may be known that the leader of armies is the arbiter of the people’s fate, the man on whom it depends whether the nation shall be in peace or in peril.

43 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter III. ATTACK BY

STRATAGEM

1. Sun Tzŭ said: In the practical art of war, the best thing of all is to take the enemy’s country whole and intact; to shatter and destroy it is not so good. So, too, it is better to capture an army entire than to destroy it, to capture a regiment, a detachment or a company entire than to destroy them.

[The equivalent to an army corps, according to Ssu-ma Fa, consisted nominally of 12500 men; according to Ts’ao Kung, the equivalent of a regiment contained 500 men, the equivalent to a detachment consists from any number between 100 and 500, and the equivalent of a company contains from 5 to 100 men. For the last two, however, Chang Yu gives the exact figures of 100 and 5 respectively.]

2. Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme excellence consists in breaking the enemy’s resistance without fighting.

[Here again, no modern strategist but will approve the words of the old Chinese general. Moltke’s greatest triumph, the capitulation of the huge French army at Sedan, was won practically without bloodshed.]

3. Thus the highest form of generalship is to baulk the enemy’s plans;

[Perhaps the word "balk" falls short of expressing the full force of the Chinese word, which implies not an attitude of defence, whereby one might be content to foil the enemy’s stratagems one after another, but an active policy of counter-attack. Ho Shih puts this very clearly in his note: "When the enemy has made a plan of attack against us, we must anticipate him by delivering our own attack first."]

the next best is to prevent the junction of the enemy’s forces;

[Isolating him from his allies. We must not forget that Sun Tzŭ, in speaking of hostilities, always has in mind the numerous states or principalities into which the China of his day was split up.]

the next in order is to attack the enemy’s army in the field;

[When he is already at full strength.]

and the worst policy of all is to besiege walled cities.

4. The rule is, not to besiege walled cities if it can possibly be avoided.

[Another sound piece of military theory. Had the Boers acted upon it in 1899, and refrained from dissipating their strength before Kimberley, Mafeking, or even Ladysmith, it is more than probable that they would

44 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

have been masters of the situation before the British were ready seriously to oppose them.]

The preparation of mantlets, movable shelters, and various implements of war, will take up three whole months;

[It is not quite clear what the Chinese word, here translated as "mantlets", described. Ts’ao Kung simply defines them as "large shields," but we get a better idea of them from Li Ch’uan, who says they were to protect the heads of those who were assaulting the city walls at close quarters. This seems to suggest a sort of Roman testudo, ready made. Tu Mu says they were wheeled vehicles used in repelling attacks, but this is denied by Ch’en Hao. See supra II. 14. The name is also applied to turrets on city walls. Of the "movable shelters" we get a fairly clear description from several commentators. They were wooden missile-proof structures on four wheels, propelled from within, covered over with raw hides, and used in sieges to convey parties of men to and from the walls, for the purpose of filling up the encircling moat with earth. Tu Mu adds that they are now called "wooden donkeys."]

and the piling up of mounds over against the walls will take three months more.

[These were great mounds or ramparts of earth heaped up to the level of the enemy’s walls in order to discover the weak points in the defence, and also to destroy the fortified turrets mentioned in the preceding note.]

5. The general, unable to control his irritation, will launch his men to the assault like swarming ants,

[This vivid simile of Ts’ao Kung is taken from the spectacle of an army of ants climbing a wall. The meaning is that the general, losing patience at the long delay, may make a premature attempt to storm the place before his engines of war are ready.]

with the result that one-third of his men are slain, while the town still remains untaken. Such are the disastrous effects of a siege.

[We are reminded of the terrible losses of the Japanese before Port Arthur, in the most recent siege which history has to record.]

6. Therefore the skilful leader subdues the enemy’s troops without any fighting; he captures their cities without laying siege to them; he overthrows their kingdom without lengthy operations in the field.

[Chia Lin notes that he only overthrows the Government, but does no harm to individuals. The classical instance is Wu Wang, who after having put an end to the Yin dynasty was acclaimed "Father and mother of the people."]

7. With his forces intact he will dispute the mastery of the Empire, and thus, without losing a man, his triumph will be complete.

[Owing to the double meanings in the Chinese text, the latter part of the sentence is susceptible of quite a different meaning: "And thus, the

45 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

weapon not being blunted by use, its keenness remains perfect."]

This is the method of attacking by stratagem.

8. It is the rule in war, if our forces are ten to the enemy’s one, to surround him; if five to one, to attack him;

[Straightway, without waiting for any further advantage.]

if twice as numerous, to divide our army into two.

[Tu Mu takes exception to the saying; and at first sight, indeed, it appears to violate a fundamental principle of war. Ts’ao Kung, however, gives a clue to Sun Tzŭ’s meaning: "Being two to the enemy’s one, we may use one part of our army in the regular way, and the other for some special diversion." Chang Yu thus further elucidates the point: "If our force is twice as numerous as that of the enemy, it should be split up into two divisions, one to meet the enemy in front, and one to fall upon his rear; if he replies to the frontal attack, he may be crushed from behind; if to the rearward attack, he may be crushed in front." This is what is meant by saying that ‘one part may be used in the regular way, and the other for some special diversion.’ Tu Mu does not understand that dividing one’s army is simply an irregular, just as concentrating it is the regular, strategical method, and he is too hasty in calling this a mistake."]

9. If equally matched, we can offer battle;

[Li Ch’uan, followed by Ho Shih, gives the following paraphrase: "If attackers and attacked are equally matched in strength, only the able general will fight."]

if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;

[The meaning, "we can watch the enemy," is certainly a great improvement on the above; but unfortunately there appears to be no very good authority for the variant. Chang Yu reminds us that the saying only applies if the other factors are equal; a small difference in numbers is often more than counterbalanced by superior energy and discipline.]

if quite unequal in every way, we can flee from him.

10. Hence, though an obstinate fight may be made by a small force, in the end it must be captured by the larger force.

11. Now the general is the bulwark of the State: if the bulwark is complete at all points; the State will be strong; if the bulwark is defective, the State will be weak.

[As Li Ch’uan tersely puts it: "Gap indicates deficiency; if the general’s ability is not perfect (i.e. if he is not thoroughly versed in his profession), his army will lack strength."]

12. There are three ways in which a ruler can bring misfortune upon his army:—

13. (1) By commanding the army to advance or to retreat, being ignorant of the fact that it cannot obey. This is called hobbling the army.

[Li Ch’uan adds the comment: "It is like tying together the legs of a

46 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

thoroughbred, so that it is unable to gallop." One would naturally think of "the ruler" in this passage as being at home, and trying to direct the movements of his army from a distance. But the commentators understand just the reverse, and quote the saying of T’ai Kung: "A kingdom should not be governed from without, and army should not be directed from within." Of course it is true that, during an engagement, or when in close touch with the enemy, the general should not be in the thick of his own troops, but a little distance apart. Otherwise, he will be liable to misjudge the position as a whole, and give wrong orders.]

14. (2) By attempting to govern an army in the same way as he administers a kingdom, being ignorant of the conditions which obtain in an army. This causes restlessness in the soldier’s minds.

[Ts’ao Kung’s note is, freely translated: "The military sphere and the civil sphere are wholly distinct; you can’t handle an army in kid gloves." And Chang Yu says: "Humanity and justice are the principles on which to govern a state, but not an army; opportunism and flexibility, on the other hand, are military rather than civil virtues to assimilate the governing of an army"—to that of a State, understood.]

15. (3) By employing the officers of his army without discrimination,

[That is, he is not careful to use the right man in the right place.]

through ignorance of the military principle of adaptation to circumstances. This shakes the confidence of the soldiers.

[I follow Mei Yao-ch’en here. The other commentators refer not to the ruler, as in §§ 13, 14, but to the officers he employs. Thus Tu Yu says: "If a general is ignorant of the principle of adaptability, he must not be entrusted with a position of authority." Tu Mu quotes: "The skilful employer of men will employ the wise man, the brave man, the covetous man, and the stupid man. For the wise man delights in establishing his merit, the brave man likes to show his courage in action, the covetous man is quick at seizing advantages, and the stupid man has no fear of death."]

16. But when the army is restless and distrustful, trouble is sure to come from the other feudal princes. This is simply bringing anarchy into the army, and flinging victory away.

17. Thus we may know that there are five essentials for victory: (1) He will win who knows when to fight and when not to fight.

[Chang Yu says: If he can fight, he advances and takes the offensive; if he cannot fight, he retreats and remains on the defensive. He will invariably conquer who knows whether it is right to take the offensive or the defensive.]

(2) He will win who knows how to handle both superior and inferior forces.

[This is not merely the general’s ability to estimate numbers correctly, as Li Ch’uan and others make out. Chang Yu expounds the saying more satisfactorily: "By applying the art of war, it is possible with a lesser force to defeat a greater, and vice versa. The secret lies in an eye for locality, and in not letting the right moment slip. Thus Wu Tzŭ says: ‘With a

47 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

superior force, make for easy ground; with an inferior one, make for difficult ground.’"]

(3) He will win whose army is animated by the same spirit throughout all its ranks.

(4) He will win who, prepared himself, waits to take the enemy unprepared.

(5) He will win who has military capacity and is not interfered with by the sovereign.

[Tu Yu quotes Wang Tzŭ as saying: "It is the sovereign’s function to give broad instructions, but to decide on battle it is the function of the general." It is needless to dilate on the military disasters which have been caused by undue interference with operations in the field on the part of the home government. Napoleon undoubtedly owed much of his extraordinary success to the fact that he was not hampered by central authority.]

Victory lies in the knowledge of these five points.

[Literally, “These five things are knowledge of the principle of victory.”]

18. Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles. If you know yourself but not the enemy, for every victory gained you will also suffer a defeat.

[Li Ch’uan cites the case of Fu Chien, prince of Ch’in, who in 383 A.D. marched with a vast army against the Chin Emperor. When warned not to despise an enemy who could command the services of such men as Hsieh An and Huan Ch’ung, he boastfully replied: "I have the population of eight provinces at my back, infantry and horsemen to the number of one million; why, they could dam up the Yangtsze River itself by merely throwing their whips into the stream. What danger have I to fear?" Nevertheless, his forces were soon after disastrously routed at the Fei River, and he was obliged to beat a hasty retreat.]

If you know neither the enemy nor yourself, you will succumb in every battle.

[Chang Yu said: "Knowing the enemy enables you to take the offensive, knowing yourself enables you to stand on the defensive." He adds: "Attack is the secret of defence; defence is the planning of an attack." It would be hard to find a better epitome of the root-principle of war.]

48 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter VI. WEAK POINTS AND

STRONG

[Chang Yu attempts to explain the sequence of chapters as follows: "Chapter IV, on Tactical Dispositions, treated of the offensive and the defensive; chapter V, on Energy, dealt with direct and indirect methods. The good general acquaints himself first with the theory of attack and defence, and then turns his attention to direct and indirect methods. He studies the art of varying and combining these two methods before proceeding to the subject of weak and strong points. For the use of direct or indirect methods arises out of attack and defence, and the perception of weak and strong points depends again on the above methods. Hence the present chapter comes immediately after the chapter on Energy."]

1. Sun Tzŭ said: Whoever is first in the field and awaits the coming of the enemy, will be fresh for the fight; whoever is second in the field and has to hasten to battle, will arrive exhausted.

2. Therefore the clever combatant imposes his will on the enemy, but does not allow the enemy’s will to be imposed on him.

[One mark of a great soldier is that he fight on his own terms or fights not at all. [1] ]

3. By holding out advantages to him, he can cause the enemy to approach of his own accord; or, by inflicting damage, he can make it impossible for the enemy to draw near.

[In the first case, he will entice him with a bait; in the second, he will strike at some important point which the enemy will have to defend.]

4. If the enemy is taking his ease, he can harass him;

[This passage may be cited as evidence against Mei Yao- Ch’en’s interpretation of I. § 23.]

if well supplied with food, he can starve him out; if quietly encamped, he can force him to move.

5. Appear at points which the enemy must hasten to defend; march swiftly to places where you are not expected.

6. An army may march great distances without distress, if it marches through country where the enemy is not.

[Ts’ao Kung sums up very well: "Emerge from the void [q.d. like "a bolt from the blue"], strike at vulnerable points, shun places that are defended, attack in unexpected quarters."]

7. You can be sure of succeeding in your attacks if you only attack places which are undefended.

[Wang Hsi explains "undefended places" as "weak points; that is to say,

58 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

where the general is lacking in capacity, or the soldiers in spirit; where the walls are not strong enough, or the precautions not strict enough; where relief comes too late, or provisions are too scanty, or the defenders are variance amongst themselves."]

You can ensure the safety of your defence if you only hold positions that cannot be attacked.

[I.e., where there are none of the weak points mentioned above. There is rather a nice point involved in the interpretation of this later clause. Tu Mu, Ch’en Hao, and Mei Yao-ch’en assume the meaning to be: "In order to make your defence quite safe, you must defend even those places that are not likely to be attacked;" and Tu Mu adds: "How much more, then, those that will be attacked." Taken thus, however, the clause balances less well with the preceding—always a consideration in the highly antithetical style which is natural to the Chinese. Chang Yu, therefore, seems to come nearer the mark in saying: "He who is skilled in attack flashes forth from the topmost heights of heaven [see IV. § 7], making it impossible for the enemy to guard against him. This being so, the places that I shall attack are precisely those that the enemy cannot defend…. He who is skilled in defence hides in the most secret recesses of the earth, making it impossible for the enemy to estimate his whereabouts. This being so, the places that I shall hold are precisely those that the enemy cannot attack."]

8. Hence that general is skilful in attack whose opponent does not know what to defend; and he is skilful in defence whose opponent does not know what to attack.

[An aphorism which puts the whole art of war in a nutshell.]

9. O divine art of subtlety and secrecy! Through you we learn to be invisible, through you inaudible;

[Literally, "without form or sound," but it is said of course with reference to the enemy.]

and hence we can hold the enemy’s fate in our hands.

10. You may advance and be absolutely irresistible, if you make for the enemy’s weak points; you may retire and be safe from pursuit if your movements are more rapid than those of the enemy.

11. If we wish to fight, the enemy can be forced to an engagement even though he be sheltered behind a high rampart and a deep ditch. All we need do is attack some other place that he will be obliged to relieve.

[Tu Mu says: "If the enemy is the invading party, we can cut his line of communications and occupy the roads by which he will have to return; if we are the invaders, we may direct our attack against the sovereign himself." It is clear that Sun Tzŭ, unlike certain generals in the late Boer war, was no believer in frontal attacks.]

12. If we do not wish to fight, we can prevent the enemy from engaging us even though the lines of our encampment be merely traced out on the ground. All we need do is to throw something odd and unaccountable in his way.

59 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[This extremely concise expression is intelligibly paraphrased by Chia Lin: "even though we have constructed neither wall nor ditch." Li Ch’uan says: "we puzzle him by strange and unusual dispositions;" and Tu Mu finally clinches the meaning by three illustrative anecdotes—one of Chu- ko Liang, who when occupying Yang-p’ing and about to be attacked by Ssu-ma I, suddenly struck his colors, stopped the beating of the drums, and flung open the city gates, showing only a few men engaged in sweeping and sprinkling the ground. This unexpected proceeding had the intended effect; for Ssu-ma I, suspecting an ambush, actually drew off his army and retreated. What Sun Tzŭ is advocating here, therefore, is nothing more nor less than the timely use of "bluff."]

13. By discovering the enemy’s dispositions and remaining invisible ourselves, we can keep our forces concentrated, while the enemy’s must be divided.

[The conclusion is perhaps not very obvious, but Chang Yu (after Mei Yao-ch’en) rightly explains it thus: "If the enemy’s dispositions are visible, we can make for him in one body; whereas, our own dispositions being kept secret, the enemy will be obliged to divide his forces in order to guard against attack from every quarter."]

14. We can form a single united body, while the enemy must split up into fractions. Hence there will be a whole pitted against separate parts of a whole, which means that we shall be many to the enemy’s few.

15. And if we are able thus to attack an inferior force with a superior one, our opponents will be in dire straits.

16. The spot where we intend to fight must not be made known; for then the enemy will have to prepare against a possible attack at several different points;

[Sheridan once explained the reason of General Grant’s victories by saying that "while his opponents were kept fully employed wondering what he was going to do, he was thinking most of what he was going to do himself."]

and his forces being thus distributed in many directions, the numbers we shall have to face at any given point will be proportionately few.

17. For should the enemy strengthen his van, he will weaken his rear; should he strengthen his rear, he will weaken his van; should he strengthen his left, he will weaken his right; should he strengthen his right, he will weaken his left. If he sends reinforcements everywhere, he will everywhere be weak.

[In Frederick the Great’s Instructions to his Generals we read: "A defensive war is apt to betray us into too frequent detachment. Those generals who have had but little experience attempt to protect every point, while those who are better acquainted with their profession, having only the capital object in view, guard against a decisive blow, and acquiesce in small misfortunes to avoid greater."]

18. Numerical weakness comes from having to prepare against possible attacks; numerical strength, from compelling our

60 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

adversary to make these preparations against us.

[The highest generalship, in Col. Henderson’s words, is "to compel the enemy to disperse his army, and then to concentrate superior force against each fraction in turn."]

19. Knowing the place and the time of the coming battle, we may concentrate from the greatest distances in order to fight.

[What Sun Tzŭ evidently has in mind is that nice calculation of distances and that masterly employment of strategy which enable a general to divide his army for the purpose of a long and rapid march, and afterwards to effect a junction at precisely the right spot and the right hour in order to confront the enemy in overwhelming strength. Among many such successful junctions which military history records, one of the most dramatic and decisive was the appearance of Blucher just at the critical moment on the field of Waterloo.]

20. But if neither time nor place be known, then the left wing will be impotent to succour the right, the right equally impotent to succour the left, the van unable to relieve the rear, or the rear to support the van. How much more so if the furthest portions of the army are anything under a hundred li apart, and even the nearest are separated by several li!

[The Chinese of this last sentence is a little lacking in precision, but the mental picture we are required to draw is probably that of an army advancing towards a given rendezvous in separate columns, each of which has orders to be there on a fixed date. If the general allows the various detachments to proceed at haphazard, without precise instructions as to the time and place of meeting, the enemy will be able to annihilate the army in detail. Chang Yu’s note may be worth quoting here: "If we do not know the place where our opponents mean to concentrate or the day on which they will join battle, our unity will be forfeited through our preparations for defence, and the positions we hold will be insecure. Suddenly happening upon a powerful foe, we shall be brought to battle in a flurried condition, and no mutual support will be possible between wings, vanguard or rear, especially if there is any great distance between the foremost and hindmost divisions of the army."]

21. Though according to my estimate the soldiers of Yüeh exceed our own in number, that shall advantage them nothing in the matter of victory. I say then that victory can be achieved.

[Alas for these brave words! The long feud between the two states ended in 473 B.C. with the total defeat of Wu by Kou Chien and its incorporation in Yüeh. This was doubtless long after Sun Tzŭ’s death. With his present assertion compare IV. § 4. Chang Yu is the only one to point out the seeming discrepancy, which he thus goes on to explain: "In the chapter on Tactical Dispositions it is said, ‘One may know how to conquer without being able to do it,’ whereas here we have the statement that ‘victory’ can be achieved.’ The explanation is, that in the former chapter, where the offensive and defensive are under discussion, it is said that if the enemy is fully prepared, one cannot make certain of beating him. But the present passage refers particularly to the soldiers of Yüeh who, according to Sun Tzŭ’s calculations, will be kept in ignorance of the time and place of the impending struggle. That is why he says here that

61 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

victory can be achieved."]

22. Though the enemy be stronger in numbers, we may prevent him from fighting. Scheme so as to discover his plans and the likelihood of their success.

[An alternative reading offered by Chia Lin is: "Know beforehand all plans conducive to our success and to the enemy’s failure."

23. Rouse him, and learn the principle of his activity or inactivity.

[Chang Yu tells us that by noting the joy or anger shown by the enemy on being thus disturbed, we shall be able to conclude whether his policy is to lie low or the reverse. He instances the action of Cho-ku Liang, who sent the scornful present of a woman’s head-dress to Ssu-ma I, in order to goad him out of his Fabian tactics.]

Force him to reveal himself, so as to find out his vulnerable spots.

24. Carefully compare the opposing army with your own, so that you may know where strength is superabundant and where it is deficient.

[Cf. IV. § 6.]

25. In making tactical dispositions, the highest pitch you can attain is to conceal them;

[The piquancy of the paradox evaporates in translation. Concealment is perhaps not so much actual invisibility (see supra § 9) as "showing no sign" of what you mean to do, of the plans that are formed in your brain.]

conceal your dispositions, and you will be safe from the prying of the subtlest spies, from the machinations of the wisest brains.

[Tu Mu explains: "Though the enemy may have clever and capable officers, they will not be able to lay any plans against us."]

26. How victory may be produced for them out of the enemy’s own tactics—that is what the multitude cannot comprehend.

27. All men can see the tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.

[I.e., everybody can see superficially how a battle is won; what they cannot see is the long series of plans and combinations which has preceded the battle.]

28. Do not repeat the tactics which have gained you one victory, but let your methods be regulated by the infinite variety of circumstances.

[As Wang Hsi sagely remarks: "There is but one root-principle underlying victory, but the tactics which lead up to it are infinite in number." With this compare Col. Henderson: "The rules of strategy are few and simple. They may be learned in a week. They may be taught by

62 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

familiar illustrations or a dozen diagrams. But such knowledge will no more teach a man to lead an army like Napoleon than a knowledge of grammar will teach him to write like Gibbon."]

29. Military tactics are like unto water; for water in its natural course runs away from high places and hastens downwards.

30. So in war, the way is to avoid what is strong and to strike at what is weak.

[Like water, taking the line of least resistance.]

31. Water shapes its course according to the nature of the ground over which it flows; the soldier works out his victory in relation to the foe whom he is facing.

32. Therefore, just as water retains no constant shape, so in warfare there are no constant conditions.

33. He who can modify his tactics in relation to his opponent and thereby succeed in winning, may be called a heaven-born captain.

34. The five elements (water, fire, wood, metal, earth) are not always equally predominant;

[That is, as Wang Hsi says: "they predominate alternately."]

the four seasons make way for each other in turn.

[Literally, "have no invariable seat."]

There are short days and long; the moon has its periods of waning and waxing.

[Cf. V. § 6. The purport of the passage is simply to illustrate the want of fixity in war by the changes constantly taking place in Nature. The comparison is not very happy, however, because the regularity of the phenomena which Sun Tzŭ mentions is by no means paralleled in war.]

[1] See Col. Henderson’s biography of Stonewall Jackson, 1902 ed., vol. II, p. 490.

63 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter VII. MANŒUVERING

1. Sun Tzŭ said: In war, the general receives his commands from the sovereign.

2. Having collected an army and concentrated his forces, he must blend and harmonise the different elements thereof before pitching his camp.

["Chang Yu says: "the establishment of harmony and confidence between the higher and lower ranks before venturing into the field;" and he quotes a saying of Wu Tzŭ (chap. 1 ad init.): "Without harmony in the State, no military expedition can be undertaken; without harmony in the army, no battle array can be formed." In an historical romance Sun Tzŭ is represented as saying to Wu Yuan: "As a general rule, those who are waging war should get rid of all the domestic troubles before proceeding to attack the external foe."]

3. After that, comes tactical manœuvering, than which there is nothing more difficult.

[I have departed slightly from the traditional interpretation of Ts’ao Kung, who says: "From the time of receiving the sovereign’s instructions until our encampment over against the enemy, the tactics to be pursued are most difficult." It seems to me that the tactics or manœuvers can hardly be said to begin until the army has sallied forth and encamped, and Ch’ien Hao’s note gives color to this view: "For levying, concentrating, harmonizing and entrenching an army, there are plenty of old rules which will serve. The real difficulty comes when we engage in tactical operations." Tu Yu also observes that "the great difficulty is to be beforehand with the enemy in seizing favourable position."]

The difficulty of tactical manœuvering consists in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.

[This sentence contains one of those highly condensed and somewhat enigmatical expressions of which Sun Tzŭ is so fond. This is how it is explained by Ts’ao Kung: "Make it appear that you are a long way off, then cover the distance rapidly and arrive on the scene before your opponent." Tu Mu says: "Hoodwink the enemy, so that he may be remiss and leisurely while you are dashing along with utmost speed." Ho Shih gives a slightly different turn: "Although you may have difficult ground to traverse and natural obstacles to encounter this is a drawback which can be turned into actual advantage by celerity of movement." Signal examples of this saying are afforded by the two famous passages across the Alps—that of Hannibal, which laid Italy at his mercy, and that of Napoleon two thousand years later, which resulted in the great victory of Marengo.]

4. Thus, to take a long and circuitous route, after enticing the enemy out of the way, and though starting after him, to contrive to reach the goal before him, shows knowledge of the artifice of deviation.

64 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[Tu Mu cites the famous march of Chao She in 270 B.C. to relieve the town of O-yu, which was closely invested by a Ch’in army. The King of Chao first consulted Lien P’o on the advisability of attempting a relief, but the latter thought the distance too great, and the intervening country too rugged and difficult. His Majesty then turned to Chao She, who fully admitted the hazardous nature of the march, but finally said: "We shall be like two rats fighting in a whole—and the pluckier one will win!" So he left the capital with his army, but had only gone a distance of 30 li when he stopped and began throwing up entrenchments. For 28 days he continued strengthening his fortifications, and took care that spies should carry the intelligence to the enemy. The Ch’in general was overjoyed, and attributed his adversary’s tardiness to the fact that the beleaguered city was in the Han State, and thus not actually part of Chao territory. But the spies had no sooner departed than Chao She began a forced march lasting for two days and one night, and arrive on the scene of action with such astonishing rapidity that he was able to occupy a commanding position on the "North hill" before the enemy had got wind of his movements. A crushing defeat followed for the Ch’in forces, who were obliged to raise the siege of O-yu in all haste and retreat across the border.]

5. Manœuvering with an army is advantageous; with an undisciplined multitude, most dangerous.

[I adopt the reading of the T’ung Tien, Cheng Yu-hsien and the T’u Shu, since they appear to apply the exact nuance required in order to make sense. The commentators using the standard text take this line to mean that manœuvers may be profitable, or they may be dangerous: it all depends on the ability of the general.]

6. If you set a fully equipped army in march in order to snatch an advantage, the chances are that you will be too late. On the other hand, to detach a flying column for the purpose involves the sacrifice of its baggage and stores.

[Some of the Chinese text is unintelligible to the Chinese commentators, who paraphrase the sentence. I submit my own rendering without much enthusiasm, being convinced that there is some deep-seated corruption in the text. On the whole, it is clear that Sun Tzŭ does not approve of a lengthy march being undertaken without supplies. Cf. infra, § 11.]

7. Thus, if you order your men to roll up their buff-coats, and make forced marches without halting day or night, covering double the usual distance at a stretch,

[The ordinary day’s march, according to Tu Mu, was 30 li; but on one occasion, when pursuing Liu Pei, Ts’ao Ts’ao is said to have covered the incredible distance of 300 li within twenty-four hours.]

doing a hundred li in order to wrest an advantage, the leaders of all your three divisions will fall into the hands of the enemy.

8. The stronger men will be in front, the jaded ones will fall behind, and on this plan only one-tenth of your army will reach its destination.

[The moral is, as Ts’ao Kung and others point out: Don’t march a

65 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

hundred li to gain a tactical advantage, either with or without impedimenta. Manœuvers of this description should be confined to short distances. Stonewall Jackson said: "The hardships of forced marches are often more painful than the dangers of battle." He did not often call upon his troops for extraordinary exertions. It was only when he intended a surprise, or when a rapid retreat was imperative, that he sacrificed everything for speed. [1] ]

9. If you march fifty li in order to outmanœuver the enemy, you will lose the leader of your first division, and only half your force will reach the goal.

[Literally, "the leader of the first division will be torn away."]

10. If you march thirty li with the same object, two-thirds of your army will arrive.

[In the T’ung Tien is added: "From this we may know the difficulty of manœuvering."]

11. We may take it then that an army without its baggage-train is lost; without provisions it is lost; without bases of supply it is lost.

[I think Sun Tzŭ meant "stores accumulated in dépôts." But Tu Yu says "fodder and the like," Chang Yu says "Goods in general," and Wang Hsi says "fuel, salt, foodstuffs, etc."]

12. We cannot enter into alliances until we are acquainted with the designs of our neighbours.

13. We are not fit to lead an army on the march unless we are familiar with the face of the country—its mountains and forests, its pitfalls and precipices, its marshes and swamps.

14. We shall be unable to turn natural advantages to account unless we make use of local guides.

[§§. 12-14 are repeated in chap. XI. § 52.]

15. In war, practise dissimulation, and you will succeed.

[In the tactics of Turenne, deception of the enemy, especially as to the numerical strength of his troops, took a very prominent position. [2] ]

Move only if there is a real advantage to be gained.

16. Whether to concentrate or to divide your troops, must be decided by circumstances.

17. Let your rapidity be that of the wind,

[The simile is doubly appropriate, because the wind is not only swift but, as Mei Yao-ch’en points out, "invisible and leaves no tracks."]

your compactness that of the forest.

[Meng Shih comes nearer to the mark in his note: "When slowly marching, order and ranks must be preserved"—so as to guard against surprise attacks. But natural forest do not grow in rows, whereas they do generally possess the quality of density or compactness.]

66 of 129

18. In raiding and plundering be like fire,

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[Cf. Shih Ching, IV. 3. iv. 6: "Fierce as a blazing fire which no man can check."]

in immovability like a mountain.

[That is, when holding a position from which the enemy is trying to dislodge you, or perhaps, as Tu Yu says, when he is trying to entice you into a trap.]

19. Let your plans be dark and impenetrable as night, and when you move, fall like a thunderbolt.

[Tu Yu quotes a saying of T’ai Kung which has passed into a proverb: "You cannot shut your ears to the thunder or your eyes to the lighting—so rapid are they." Likewise, an attack should be made so quickly that it cannot be parried.]

20. When you plunder a countryside, let the spoil be divided amongst your men;

[Sun Tzŭ wishes to lessen the abuses of indiscriminate plundering by insisting that all booty shall be thrown into a common stock, which may afterwards be fairly divided amongst all.]

when you capture new territory, cut it up into allotments for the benefit of the soldiery.

[Ch’en Hao says "quarter your soldiers on the land, and let them sow and plant it." It is by acting on this principle, and harvesting the lands they invaded, that the Chinese have succeeded in carrying out some of their most memorable and triumphant expeditions, such as that of Pan Ch’ao who penetrated to the Caspian, and in more recent years, those of Fu- k’ang-an and Tso Tsung-t’ang.]

21. Ponder and deliberate before you make a move.

[Chang Yu quotes Wei Liao Tzŭ as saying that we must not break camp until we have gained the resisting power of the enemy and the cleverness of the opposing general. Cf. the "seven comparisons" in I. § 13.]

22. He will conquer who has learnt the artifice of deviation.

[See supra, §§ 3, 4.]

Such is the art of manœuvering.

[With these words, the chapter would naturally come to an end. But there now follows a long appendix in the shape of an extract from an earlier book on War, now lost, but apparently extant at the time when Sun Tzŭ wrote. The style of this fragment is not noticeably different from that of Sun Tzŭ himself, but no commentator raises a doubt as to its genuineness.]

23. The Book of Army Management says:

[It is perhaps significant that none of the earlier commentators give us

67 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

any information about this work. Mei Yao- Ch’en calls it "an ancient military classic," and Wang Hsi, "an old book on war." Considering the enormous amount of fighting that had gone on for centuries before Sun Tzŭ’s time between the various kingdoms and principalities of China, it is not in itself improbable that a collection of military maxims should have been made and written down at some earlier period.]

On the field of battle,

[Implied, though not actually in the Chinese.]

the spoken word does not carry far enough: hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary objects be seen clearly enough: hence the institution of banners and flags.

24. Gongs and drums, banners and flags, are means whereby the ears and eyes of the host may be focussed on one particular point.

[Chang Yu says: "If sight and hearing converge simultaneously on the same object, the evolutions of as many as a million soldiers will be like those of a single man."!]

25. The host thus forming a single united body, is it impossible either for the brave to advance alone, or for the cowardly to retreat alone.

[Chuang Yu quotes a saying: "Equally guilty are those who advance against orders and those who retreat against orders." Tu Mu tells a story in this connection of Wu Ch’i, when he was fighting against the Ch’in State. Before the battle had begun, one of his soldiers, a man of matchless daring, sallied forth by himself, captured two heads from the enemy, and returned to camp. Wu Ch’i had the man instantly executed, whereupon an officer ventured to remonstrate, saying: "This man was a good soldier, and ought not to have been beheaded." Wu Ch’i replied: "I fully believe he was a good soldier, but I had him beheaded because he acted without orders."]

This is the art of handling large masses of men.

26. In night-fighting, then, make much use of signal-fires and drums, and in fighting by day, of flags and banners, as a means of influencing the ears and eyes of your army.

[Ch’en Hao alludes to Li Kuang-pi’s night ride to Ho-yang at the head of 500 mounted men; they made such an imposing display with torches, that though the rebel leader Shih Ssu-ming had a large army, he did not dare to dispute their passage.]

27. A whole army may be robbed of its spirit;

["In war," says Chang Yu, "if a spirit of anger can be made to pervade all ranks of an army at one and the same time, its onset will be irresistible. Now the spirit of the enemy’s soldiers will be keenest when they have newly arrived on the scene, and it is therefore our cue not to fight at once, but to wait until their ardor and enthusiasm have worn off, and then strike. It is in this way that they may be robbed of their keen spirit." Li Ch’uan and others tell an anecdote (to be found in the Tso Chuan, year 10, § 1) of Ts’ao Kuei, a protege of Duke Chuang of Lu. The latter State was attacked

68 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

by Ch’i, and the duke was about to join battle at Ch’ang-cho, after the first roll of the enemy’s drums, when Ts’ao said: "Not just yet." Only after their drums had beaten for the third time, did he give the word for attack. Then they fought, and the men of Ch’i were utterly defeated. Questioned afterwards by the Duke as to the meaning of his delay, Ts’ao Kuei replied: "In battle, a courageous spirit is everything. Now the first roll of the drum tends to create this spirit, but with the second it is already on the wane, and after the third it is gone altogether. I attacked when their spirit was gone and ours was at its height. Hence our victory." Wu Tzŭ (chap. 4) puts "spirit" first among the "four important influences" in war, and continues: "The value of a whole army—a mighty host of a million men—is dependent on one man alone: such is the influence of spirit!"]

a commander-in-chief may be robbed of his presence of mind.

[Chang Yu says: "Presence of mind is the general’s most important asset. It is the quality which enables him to discipline disorder and to inspire courage into the panic-stricken." The great general Li Ching (A.D. 571-649) has a saying: "Attacking does not merely consist in assaulting walled cities or striking at an army in battle array; it must include the art of assailing the enemy’s mental equilibrium."]

28. Now a soldier’s spirit is keenest in the morning;

[Always provided, I suppose, that he has had breakfast. At the battle of the Trebia, the Romans were foolishly allowed to fight fasting, whereas Hannibal’s men had breakfasted at their leisure. See Livy, XXI, liv. 8, lv. 1 and 8.]

by noonday it has begun to flag; and in the evening, his mind is bent only on returning to camp.

29. A clever general, therefore, avoids an army when its spirit is keen, but attacks it when it is sluggish and inclined to return. This is the art of studying moods.

30. Disciplined and calm, to await the appearance of disorder and hubbub amongst the enemy:—this is the art of retaining self- possession.

31. To be near the goal while the enemy is still far from it, to wait at ease while the enemy is toiling and struggling, to be well- fed while the enemy is famished:—this is the art of husbanding one’s strength.

32. To refrain from intercepting an enemy whose banners are in perfect order, to refrain from attacking an army drawn up in calm and confident array:—this is the art of studying circumstances.

33. It is a military axiom not to advance uphill against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill.

34. Do not pursue an enemy who simulates flight; do not attack soldiers whose temper is keen.

35. Do not swallow a bait offered by the enemy.

[Li Ch’uan and Tu Mu, with extraordinary inability to see a metaphor, take these words quite literally of food and drink that have been poisoned by the enemy. Ch’en Hao and Chang Yu carefully point out that the saying has a wider application.]

69 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Do not interfere with an army that is returning home.

[The commentators explain this rather singular piece of advice by saying that a man whose heart is set on returning home will fight to the death against any attempt to bar his way, and is therefore too dangerous an opponent to be tackled. Chang Yu quotes the words of Han Hsin: "Invincible is the soldier who hath his desire and returneth homewards." A marvelous tale is told of Ts’ao Ts’ao’s courage and resource in ch. 1 of the San Kuo Chi, In 198 A.D., he was besieging Chang Hsiu in Jang, when Liu Piao sent reinforcements with a view to cutting off Ts’ao’s retreat. The latter was obliged to draw off his troops, only to find himself hemmed in between two enemies, who were guarding each outlet of a narrow pass in which he had engaged himself. In this desperate plight Ts’ao waited until nightfall, when he bored a tunnel into the mountain side and laid an ambush in it. As soon as the whole army had passed by, the hidden troops fell on his rear, while Ts’ao himself turned and met his pursuers in front, so that they were thrown into confusion and annihilated. Ts’ao Ts’ao said afterwards: "The brigands tried to check my army in its retreat and brought me to battle in a desperate position: hence I knew how to overcome them."]

36. When you surround an army, leave an outlet free.

[This does not mean that the enemy is to be allowed to escape. The object, as Tu Mu puts it, is "to make him believe that there is a road to safety, and thus prevent his fighting with the courage of despair." Tu Mu adds pleasantly: "After that, you may crush him."]

Do not press a desperate foe too hard.

[Ch’en Hao quotes the saying: "Birds and beasts when brought to bay will use their claws and teeth." Chang Yu says: "If your adversary has burned his boats and destroyed his cooking-pots, and is ready to stake all on the issue of a battle, he must not be pushed to extremities." Ho Shih illustrates the meaning by a story taken from the life of Yen-ch’ing. That general, together with his colleague Tu Chung-wei was surrounded by a vastly superior army of Khitans in the year 945 A.D. The country was bare and desert-like, and the little Chinese force was soon in dire straits for want of water. The wells they bored ran dry, and the men were reduced to squeezing lumps of mud and sucking out the moisture. Their ranks thinned rapidly, until at last Fu Yen-ch’ing exclaimed: "We are desperate men. Far better to die for our country than to go with fettered hands into captivity!" A strong gale happened to be blowing from the northeast and darkening the air with dense clouds of sandy dust. To Chung-wei was for waiting until this had abated before deciding on a final attack; but luckily another officer, Li Shou-cheng by name, was quicker to see an opportunity, and said: "They are many and we are few, but in the midst of this sandstorm our numbers will not be discernible; victory will go to the strenuous fighter, and the wind will be our best ally." Accordingly, Fu Yen-ch’ing made a sudden and wholly unexpected onslaught with his cavalry, routed the barbarians and succeeded in breaking through to safety.]

37. Such is the art of warfare.

[1] See Col. Henderson, op. cit. vol. I. p. 426.

[2] For a number of maxims on this head, see "Marshal Turenne" (Longmans, 1907), p. 29.

70 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter VIII. VARIATION OF

TACTICS

[The heading means literally "The Nine Variations," but as Sun Tzŭ does not appear to enumerate these, and as, indeed, he has already told us (V §§ 6-11) that such deflections from the ordinary course are practically innumerable, we have little option but to follow Wang Hsi, who says that "Nine" stands for an indefinitely large number. "All it means is that in warfare we ought to vary our tactics to the utmost degree…. I do not know what Ts’ao Kung makes these Nine Variations out to be, but it has been suggested that they are connected with the Nine Situations" - of chapt. XI. This is the view adopted by Chang Yu. The only other alternative is to suppose that something has been lost—a supposition to which the unusual shortness of the chapter lends some weight.]

1. Sun Tzŭ said: In war, the general receives his commands from the sovereign, collects his army and concentrates his forces.

[Repeated from VII. § 1, where it is certainly more in place. It may have been interpolated here merely in order to supply a beginning to the chapter.]

2. When in difficult country, do not encamp. In country where high roads intersect, join hands with your allies. Do not linger in dangerously isolated positions.

[The last situation is not one of the Nine Situations as given in the beginning of chap. XI, but occurs later on (ibid. § 43. q.v.). Chang Yu defines this situation as being situated across the frontier, in hostile territory. Li Ch’uan says it is "country in which there are no springs or wells, flocks or herds, vegetables or firewood;" Chia Lin, "one of gorges, chasms and precipices, without a road by which to advance."]

In hemmed-in situations, you must resort to stratagem. In a desperate position, you must fight.

3. There are roads which must not be followed,

["Especially those leading through narrow defiles," says Li Ch’uan, "where an ambush is to be feared."]

armies which must be not attacked,

[More correctly, perhaps, "there are times when an army must not be attacked." Ch’en Hao says: "When you see your way to obtain a rival advantage, but are powerless to inflict a real defeat, refrain from attacking, for fear of overtaxing your men’s strength."]

towns which must not be besieged,

[Cf. III. § 4 Ts’ao Kung gives an interesting illustration from his own experience. When invading the territory of Hsu-chou, he ignored the city of Hua-pi, which lay directly in his path, and pressed on into the heart of

71 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

the country. This excellent strategy was rewarded by the subsequent capture of no fewer than fourteen important district cities. Chang Yu says: "No town should be attacked which, if taken, cannot be held, or if left alone, will not cause any trouble." Hsun Ying, when urged to attack Pi- yang, replied: "The city is small and well-fortified; even if I succeed intaking it, it will be no great feat of arms; whereas if I fail, I shall make myself a laughing-stock." In the seventeenth century, sieges still formed a large proportion of war. It was Turenne who directed attention to the importance of marches, countermarches and manœuvers. He said: "It is a great mistake to waste men in taking a town when the same expenditure of soldiers will gain a province." [1] ]

positions which must not be contested, commands of the sovereign which must not be obeyed.

[This is a hard saying for the Chinese, with their reverence for authority, and Wei Liao Tzŭ (quoted by Tu Mu) is moved to exclaim: "Weapons are baleful instruments, strife is antagonistic to virtue, a military commander is the negation of civil order!" The unpalatable fact remains, however, that even Imperial wishes must be subordinated to military necessity.]

4. The general who thoroughly understands the advantages that accompany variation of tactics knows how to handle his troops.

5. The general who does not understand these, may be well acquainted with the configuration of the country, yet he will not be able to turn his knowledge to practical account.

[Literally, "get the advantage of the ground," which means not only securing good positions, but availing oneself of natural advantages in every possible way. Chang Yu says: "Every kind of ground is characterized by certain natural features, and also gives scope for a certain variability of plan. How it is possible to turn these natural features to account unless topographical knowledge is supplemented by versatility of mind?"]

6. So, the student of war who is unversed in the art of war of varying his plans, even though he be acquainted with the Five Advantages, will fail to make the best use of his men.

[Chia Lin tells us that these imply five obvious and generally advantageous lines of action, namely: "if a certain road is short, it must be followed; if an army is isolated, it must be attacked; if a town is in a parlous condition, it must be besieged; if a position can be stormed, it must be attempted; and if consistent with military operations, the ruler’s commands must be obeyed." But there are circumstances which sometimes forbid a general to use these advantages. For instance, "a certain road may be the shortest way for him, but if he knows that it abounds in natural obstacles, or that the enemy has laid an ambush on it, he will not follow that road. A hostile force may be open to attack, but if he knows that it is hard-pressed and likely to fight with desperation, he will refrain from striking," and so on.]

7. Hence in the wise leader’s plans, considerations of advantage and of disadvantage will be blended together.

["Whether in an advantageous position or a disadvantageous one," says Ts’ao Kung, "the opposite state should be always present to your mind."]

72 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

8. If our expectation of advantage be tempered in this way, we may succeed in accomplishing the essential part of our schemes.

[Tu Mu says: "If we wish to wrest an advantage from the enemy, we must not fix our minds on that alone, but allow for the possibility of the enemy also doing some harm to us, and let this enter as a factor into our calculations."]

9. If, on the other hand, in the midst of difficulties we are always ready to seize an advantage, we may extricate ourselves from misfortune.

[Tu Mu says: "If I wish to extricate myself from a dangerous position, I must consider not only the enemy’s ability to injure me, but also my own ability to gain an advantage over the enemy. If in my counsels these two considerations are properly blended, I shall succeed in liberating myself…. For instance; if I am surrounded by the enemy and only think of effecting an escape, the nervelessness of my policy will incite my adversary to pursue and crush me; it would be far better to encourage my men to deliver a bold counter-attack, and use the advantage thus gained to free myself from the enemy’s toils." See the story of Ts’ao Ts’ao, VII. § 35, note.]

10. Reduce the hostile chiefs by inflicting damage on them;

[Chia Lin enumerates several ways of inflicting this injury, some of which would only occur to the Oriental mind:—"Entice away the enemy’s best and wisest men, so that he may be left without counselors. Introduce traitors into his country, that the government policy may be rendered futile. Foment intrigue and deceit, and thus sow dissension between the ruler and his ministers. By means of every artful contrivance, cause deterioration amongst his men and waste of his treasure. Corrupt his morals by insidious gifts leading him into excess. Disturb and unsettle his mind by presenting him with lovely women." Chang Yu (after Wang Hsi) makes a different interpretation of Sun Tzŭ here: "Get the enemy into a position where he must suffer injury, and he will submit of his own accord."]

and make trouble for them,

[Tu Mu, in this phrase, in his interpretation indicates that trouble should be made for the enemy affecting their "possessions," or, as we might say, "assets," which he considers to be "a large army, a rich exchequer, harmony amongst the soldiers, punctual fulfillment of commands." These give us a whip-hand over the enemy.]

and keep them constantly engaged;

[Literally, "make servants of them." Tu Yu says "prevent them from having any rest."]

hold out specious allurements, and make them rush to any given point.

[Meng Shih’s note contains an excellent example of the idiomatic use of: "cause them to forget pien (the reasons for acting otherwise than on their first impulse), and hasten in our direction."]

73 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

11. The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy’s not coming, but on our own readiness to receive him; not on the chance of his not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.

12. There are five dangerous faults which may affect a general: (1) Recklessness, which leads to destruction;

["Bravery without forethought," as Ts’ao Kung analyzes it, which causes a man to fight blindly and desperately like a mad bull. Such an opponent, says Chang Yu, "must not be encountered with brute force, but may be lured into an ambush and slain." Cf. Wu Tzŭ, chap. IV. ad init.: "In estimating the character of a general, men are wont to pay exclusive attention to his courage, forgetting that courage is only one out of many qualities which a general should possess. The merely brave man is prone to fight recklessly; and he who fights recklessly, without any perception of what is expedient, must be condemned." Ssu-ma Fa, too, makes the incisive remark: "Simply going to one’s death does not bring about victory."]

(2) cowardice, which leads to capture;

[Ts’ao Kung defines the Chinese word translated here as "cowardice" as being of the man "whom timidity prevents from advancing to seize an advantage," and Wang Hsi adds "who is quick to flee at the sight of danger." Meng Shih gives the closer paraphrase "he who is bent on returning alive," this is, the man who will never take a risk. But, as Sun Tzŭ knew, nothing is to be achieved in war unless you are willing to take risks. T’ai Kung said: "He who lets an advantage slip will subsequently bring upon himself real disaster." In 404 A.D., Liu Yu pursued the rebel Huan Hsuan up the Yangtsze and fought a naval battle with him at the island of Ch’eng-hung. The loyal troops numbered only a few thousands, while their opponents were in great force. But Huan Hsuan, fearing the fate which was in store for him should be be overcome, had a light boat made fast to the side of his war-junk, so that he might escape, if necessary, at a moment’s notice. The natural result was that the fighting spirit of his soldiers was utterly quenched, and when the loyalists made an attack from windward with fireships, all striving with the utmost ardor to be first in the fray, Huan Hsuan’s forces were routed, had to burn all their baggage and fled for two days and nights without stopping. Chang Yu tells a somewhat similar story of Chao Ying-ch’i, a general of the Chin State who during a battle with the army of Ch’u in 597 B.C. had a boat kept in readiness for him on the river, wishing in case of defeat to be the first to get across.]

(3) a hasty temper, which can be provoked by insults;

[Tu Mu tells us that Yao Hsing, when opposed in 357 A.D. by Huang Mei, Teng Ch’iang and others shut himself up behind his walls and refused to fight. Teng Ch’iang said: "Our adversary is of a choleric temper and easily provoked; let us make constant sallies and break down his walls, then he will grow angry and come out. Once we can bring his force to battle, it is doomed to be our prey." This plan was acted upon, Yao Hsiang came out to fight, was lured as far as San-yuan by the enemy’s pretended flight, and finally attacked and slain.]

(4) a delicacy of honour which is sensitive to shame;

This need not be taken to mean that a sense of honour is really a defect

74 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

in a general. What Sun Tzŭ condemns is rather an exaggerated sensitiveness to slanderous reports, the thin-skinned man who is stung by opprobrium, however undeserved. Mei Yao-ch’en truly observes, though somewhat paradoxically: "The seeker after glory should be careless of public opinion."]

(5) over-solicitude for his men, which exposes him to worry and trouble.

[Here again, Sun Tzŭ does not mean that the general is to be careless of the welfare of his troops. All he wishes to emphasize is the danger of sacrificing any important military advantage to the immediate comfort of his men. This is a shortsighted policy, because in the long run the troops will suffer more from the defeat, or, at best, the prolongation of the war, which will be the consequence. A mistaken feeling of pity will often induce a general to relieve a beleaguered city, or to reinforce a hard- pressed detachment, contrary to his military instincts. It is now generally admitted that our repeated efforts to relieve Ladysmith in the South African War were so many strategical blunders which defeated their own purpose. And in the end, relief came through the very man who started out with the distinct resolve no longer to subordinate the interests of the whole to sentiment in favour of a part. An old soldier of one of our generals who failed most conspicuously in this war, tried once, I remember, to defend him to me on the ground that he was always "so good to his men." By this plea, had he but known it, he was only condemning him out of Sun Tzŭ’s mouth.]

13. These are the five besetting sins of a general, ruinous to the conduct of war.

14. When an army is overthrown and its leader slain, the cause will surely be found among these five dangerous faults. Let them be a subject of meditation.

[1] "Marshal Turenne," p. 50.

75 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

Chapter XIII. THE USE OF SPIES

1. Sun Tzŭ said: Raising a host of a hundred thousand men and marching them great distances entails heavy loss on the people and a drain on the resources of the State. The daily expenditure will amount to a thousand ounces of silver.

[Cf. II. §§ 1, 13, 14.]

There will be commotion at home and abroad, and men will drop down exhausted on the highways.

[Cf. Tao Te Ching, ch. 30: "Where troops have been quartered, brambles and thorns spring up. Chang Yu has the note: "We may be reminded of the saying: ‘On serious ground, gather in plunder.’ Why then should carriage and transportation cause exhaustion on the highways?—The answer is, that not victuals alone, but all sorts of munitions of war have to be conveyed to the army. Besides, the injunction to ‘forage on the enemy’ only means that when an army is deeply engaged in hostile territory, scarcity of food must be provided against. Hence, without being solely dependent on the enemy for corn, we must forage in order that there may be an uninterrupted flow of supplies. Then, again, there are places like salt deserts where provisions being unobtainable, supplies from home cannot be dispensed with."]

As many as seven hundred thousand families will be impeded in their labor.

[Mei Yao-ch’en says: "Men will be lacking at the plough-tail." The allusion is to the system of dividing land into nine parts, each consisting of about 15 acres, the plot in the center being cultivated on behalf of the State by the tenants of the other eight. It was here also, so Tu Mu tells us, that their cottages were built and a well sunk, to be used by all in common. [See II. § 12, note.] In time of war, one of the families had to serve in the army, while the other seven contributed to its support. Thus, by a levy of 100,000 men (reckoning one able-bodied soldier to each family) the husbandry of 700,000 families would be affected.]

2. Hostile armies may face each other for years, striving for the victory which is decided in a single day. This being so, to remain in ignorance of the enemy’s condition simply because one grudges the outlay of a hundred ounces of silver in honours and emoluments,

["For spies" is of course the meaning, though it would spoil the effect of this curiously elaborate exordium if spies were actually mentioned at this point.]

is the height of inhumanity.

[Sun Tzŭ’s agreement is certainly ingenious. He begins by adverting to the frightful misery and vast expenditure of blood and treasure which war always brings in its train. Now, unless you are kept informed of the

115 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

enemy’s condition, and are ready to strike at the right moment, a war may drag on for years. The only way to get this information is to employ spies, and it is impossible to obtain trustworthy spies unless they are properly paid for their services. But it is surely false economy to grudge a comparatively trifling amount for this purpose, when every day that the war lasts eats up an incalculably greater sum. This grievous burden falls on the shoulders of the poor, and hence Sun Tzŭ concludes that to neglect the use of spies is nothing less than a crime against humanity.]

3. One who acts thus is no leader of men, no present help to his sovereign, no master of victory.

[This idea, that the true object of war is peace, has its root in the national temperament of the Chinese. Even so far back as 597 B.C., these memorable words were uttered by Prince Chuang of the Ch’u State: "The [Chinese] character for ‘prowess’ is made up of [the characters for] ‘to stay’ and ‘a spear’ (cessation of hostilities). Military prowess is seen in the repression of cruelty, the calling in of weapons, the preservation of the appointment of Heaven, the firm establishment of merit, the bestowal of happiness on the people, putting harmony between the princes, the diffusion of wealth."]

4. Thus, what enables the wise sovereign and the good general to strike and conquer, and achieve things beyond the reach of ordinary men, is foreknowledge.

[That is, knowledge of the enemy’s dispositions, and what he means to do.]

5. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits; it cannot be obtained inductively from experience,

[Tu Mu’s note is: "[knowledge of the enemy] cannot be gained by reasoning from other analogous cases."]

nor by any deductive calculation.

[Li Ch’uan says: "Quantities like length, breadth, distance and magnitude, are susceptible of exact mathematical determination; human actions cannot be so calculated."]

6. Knowledge of the enemy’s dispositions can only be obtained from other men.

[Mei Yao-ch’en has rather an interesting note: "Knowledge of the spirit- world is to be obtained by divination; information in natural science may be sought by inductive reasoning; the laws of the universe can be verified by mathematical calculation: but the dispositions of an enemy are ascertainable through spies and spies alone."]

7. Hence the use of spies, of whom there are five classes: (1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies; (4) doomed spies; (5) surviving spies.

8. When these five kinds of spy are all at work, none can discover the secret system. This is called "divine manipulation of the threads." It is the sovereign’s most precious faculty.

116 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[Cromwell, one of the greatest and most practical of all cavalry leaders, had officers styled ‘scout masters,’ whose business it was to collect all possible information regarding the enemy, through scouts and spies, etc., and much of his success in war was traceable to the previous knowledge of the enemy’s moves thus gained." [1] ]

9. Having local spies means employing the services of the inhabitants of a district.

[Tu Mu says: "In the enemy’s country, win people over by kind treatment, and use them as spies."]

10. Having inward spies, making use of officials of the enemy.

[Tu Mu enumerates the following classes as likely to do good service in this respect: "Worthy men who have been degraded from office, criminals who have undergone punishment; also, favourite concubines who are greedy for gold, men who are aggrieved at being in subordinate positions, or who have been passed over in the distribution of posts, others who are anxious that their side should be defeated in order that they may have a chance of displaying their ability and talents, fickle turncoats who always want to have a foot in each boat. Officials of these several kinds," he continues, "should be secretly approached and bound to one’s interests by means of rich presents. In this way you will be able to find out the state of affairs in the enemy’s country, ascertain the plans that are being formed against you, and moreover disturb the harmony and create a breach between the sovereign and his ministers." The necessity for extreme caution, however, in dealing with "inward spies," appears from an historical incident related by Ho Shih: "Lo Shang, Governor of I-Chou, sent his general Wei Po to attack the rebel Li Hsiung of Shu in his stronghold at P’i. After each side had experienced a number of victories and defeats, Li Hsiung had recourse to the services of a certain P’o-t’ai, a native of Wu-tu. He began to have him whipped until the blood came, and then sent him off to Lo Shang, whom he was to delude by offering to cooperate with him from inside the city, and to give a fire signal at the right moment for making a general assault. Lo Shang, confiding in these promises, march out all his best troops, and placed Wei Po and others at their head with orders to attack at P’o-t’ai’s bidding. Meanwhile, Li Hsiung’s general, Li Hsiang, had prepared an ambuscade on their line of march; and P’o-t’ai, having reared long scaling-ladders against the city walls, now lighted the beacon-fire. Wei Po’s men raced up on seeing the signal and began climbing the ladders as fast as they could, while others were drawn up by ropes lowered from above. More than a hundred of Lo Shang’s soldiers entered the city in this way, every one of whom was forthwith beheaded. Li Hsiung then charged with all his forces, both inside and outside the city, and routed the enemy completely." [This happened in 303 A.D. I do not know where Ho Shih got the story from. It is not given in the biography of Li Hsiung or that of his father Li T’e, Chin Shu, ch. 120, 121.]

11. Having converted spies, getting hold of the enemy’s spies and using them for our own purposes.

[By means of heavy bribes and liberal promises detaching them from the enemy’s service, and inducing them to carry back false information as well as to spy in turn on their own countrymen. On the other hand, Hsiao Shih-hsien says that we pretend not to have detected him, but contrive to

117 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

let him carry away a false impression of what is going on. Several of the commentators accept this as an alternative definition; but that it is not what Sun Tzŭ meant is conclusively proved by his subsequent remarks about treating the converted spy generously (§ 21 sqq.). Ho Shih notes three occasions on which converted spies were used with conspicuous success: (1) by T’ien Tan in his defence of Chi-mo (see supra, p. 90); (2) by Chao She on his march to O-yu (see p. 57); and by the wily Fan Chu in 260 B.C., when Lien P’o was conducting a defensive campaign against Ch’in. The King of Chao strongly disapproved of Lien P’o’s cautious and dilatory methods, which had been unable to avert a series of minor disasters, and therefore lent a ready ear to the reports of his spies, who had secretly gone over to the enemy and were already in Fan Chu’s pay. They said: "The only thing which causes Ch’in anxiety is lest Chao Kua should be made general. Lien P’o they consider an easy opponent, who is sure to be vanquished in the long run." Now this Chao Kua was a son of the famous Chao She. From his boyhood, he had been wholly engrossed in the study of war and military matters, until at last he came to believe that there was no commander in the whole Empire who could stand against him. His father was much disquieted by this overweening conceit, and the flippancy with which he spoke of such a serious thing as war, and solemnly declared that if ever Kua was appointed general, he would bring ruin on the armies of Chao. This was the man who, in spite of earnest protests from his own mother and the veteran statesman Lin Hsiang-ju, was now sent to succeed Lien P’o. Needless to say, he proved no match for the redoubtable Po Ch’i and the great military power of Ch’in. He fell into a trap by which his army was divided into two and his communications cut; and after a desperate resistance lasting 46 days, during which the famished soldiers devoured one another, he was himself killed by an arrow, and his whole force, amounting, it is said, to 400,000 men, ruthlessly put to the sword.]

12. Having doomed spies, doing certain things openly for purposes of deception, and allowing our own spies to know of them and report them to the enemy.

[Tu Yu gives the best exposition of the meaning: "We ostentatiously do things calculated to deceive our own spies, who must be led to believe that they have been unwittingly disclosed. Then, when these spies are captured in the enemy’s lines, they will make an entirely false report, and the enemy will take measures accordingly, only to find that we do something quite different. The spies will thereupon be put to death." As an example of doomed spies, Ho Shih mentions the prisoners released by Pan Ch’ao in his campaign against Yarkand. (See p. 132.) He also refers to T’ang Chien, who in 630 A.D. was sent by T’ai Tsung to lull the Turkish Kahn Chieh-li into fancied security, until Li Ching was able to deliver a crushing blow against him. Chang Yu says that the Turks revenged themselves by killing T’ang Chien, but this is a mistake, for we read in both the old and the New T’ang History (ch. 58, fol. 2 and ch. 89, fol. 8 respectively) that he escaped and lived on until 656. Li I-chi played a somewhat similar part in 203 B.C., when sent by the King of Han to open peaceful negotiations with Ch’i. He has certainly more claim to be described a "doomed spy", for the king of Ch’i, being subsequently attacked without warning by Han Hsin, and infuriated by what he considered the treachery of Li I-chi, ordered the unfortunate envoy to be boiled alive.]

13. Surviving spies, finally, are those who bring back news from the enemy’s camp.

118 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[This is the ordinary class of spies, properly so called, forming a regular part of the army. Tu Mu says: "Your surviving spy must be a man of keen intellect, though in outward appearance a fool; of shabby exterior, but with a will of iron. He must be active, robust, endowed with physical strength and courage; thoroughly accustomed to all sorts of dirty work, able to endure hunger and cold, and to put up with shame and ignominy." Ho Shih tells the following story of Ta’hsi Wu of the Sui dynasty: "When he was governor of Eastern Ch’in, Shen-wu of Ch’i made a hostile movement upon Sha-yuan. The Emperor T’ai Tsu [? Kao Tsu] sent Ta-hsi Wu to spy upon the enemy. He was accompanied by two other men. All three were on horseback and wore the enemy’s uniform. When it was dark, they dismounted a few hundred feet away from the enemy’s camp and stealthily crept up to listen, until they succeeded in catching the passwords used in the army. Then they got on their horses again and boldly passed through the camp under the guise of night-watchmen; and more than once, happening to come across a soldier who was committing some breach of discipline, they actually stopped to give the culprit a sound cudgeling! Thus they managed to return with the fullest possible information about the enemy’s dispositions, and received warm commendation from the Emperor, who in consequence of their report was able to inflict a severe defeat on his adversary."]

14. Hence it is that with none in the whole army are more intimate relations to be maintained than with spies.

[Tu Mu and Mei Yao-ch’en point out that the spy is privileged to enter even the general’s private sleeping-tent.]

None should be more liberally rewarded. In no other business should greater secrecy be preserved.

[Tu Mu gives a graphic touch: all communication with spies should be carried "mouth-to-ear." The following remarks on spies may be quoted from Turenne, who made perhaps larger use of them than any previous commander: "Spies are attached to those who give them most, he who pays them ill is never served. They should never be known to anybody; nor should they know one another. When they propose anything very material, secure their persons, or have in your possession their wives and children as hostages for their fidelity. Never communicate anything to them but what is absolutely necessary that they should know. [2] ]

15. Spies cannot be usefully employed without a certain intuitive sagacity.

[Mei Yao-ch’en says: "In order to use them, one must know fact from falsehood, and be able to discriminate between honesty and double- dealing." Wang Hsi in a different interpretation thinks more along the lines of "intuitive perception" and "practical intelligence." Tu Mu strangely refers these attributes to the spies themselves: "Before using spies we must assure ourselves as to their integrity of character and the extent of their experience and skill." But he continues: "A brazen face and a crafty disposition are more dangerous than mountains or rivers; it takes a man of genius to penetrate such." So that we are left in some doubt as to his real opinion on the passage."]

16. They cannot be properly managed without benevolence and straightforwardness.

119 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

[Chang Yu says: "When you have attracted them by substantial offers, you must treat them with absolute sincerity; then they will work for you with all their might."]

17. Without subtle ingenuity of mind, one cannot make certain of the truth of their reports.

[Mei Yao-ch’en says: "Be on your guard against the possibility of spies going over to the service of the enemy."]

18. Be subtle! be subtle! and use your spies for every kind of business.

[Cf. VI. § 9.]

19. If a secret piece of news is divulged by a spy before the time is ripe, he must be put to death together with the man to whom the secret was told.

[Word for word, the translation here is: "If spy matters are heard before [our plans] are carried out," etc. Sun Tzŭ’s main point in this passage is: Whereas you kill the spy himself "as a punishment for letting out the secret," the object of killing the other man is only, as Ch’en Hao puts it, "to stop his mouth" and prevent news leaking any further. If it had already been repeated to others, this object would not be gained. Either way, Sun Tzŭ lays himself open to the charge of inhumanity, though Tu Mu tries to defend him by saying that the man deserves to be put to death, for the spy would certainly not have told the secret unless the other had been at pains to worm it out of him."]

20. Whether the object be to crush an army, to storm a city, or to assassinate an individual, it is always necessary to begin by finding out the names of the attendants, the aides-de- camp,

[Literally "visitors", is equivalent, as Tu Yu says, to "those whose duty it is to keep the general supplied with information," which naturally necessitates frequent interviews with him.]

the door-keepers and sentries of the general in command. Our spies must be commissioned to ascertain these.

[As the first step, no doubt towards finding out if any of these important functionaries can be won over by bribery.]

21. The enemy’s spies who have come to spy on us must be sought out, tempted with bribes, led away and comfortably housed. Thus they will become converted spies and available for our service.

22. It is through the information brought by the converted spy that we are able to acquire and employ local and inward spies.

[Tu Yu says: "through conversion of the enemy’s spies we learn the enemy’s condition." And Chang Yu says: "We must tempt the converted spy into our service, because it is he that knows which of the local inhabitants are greedy of gain, and which of the officials are open to corruption."]

120 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

23. It is owing to his information, again, that we can cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy.

[Chang Yu says, "because the converted spy knows how the enemy can best be deceived."]

24. Lastly, it is by his information that the surviving spy can be used on appointed occasions.

25. The end and aim of spying in all its five varieties is knowledge of the enemy; and this knowledge can only be derived, in the first instance, from the converted spy.

[As explained in §§ 22-24. He not only brings information himself, but makes it possible to use the other kinds of spy to advantage.]

Hence it is essential that the converted spy be treated with the utmost liberality.

26. Of old, the rise of the Yin dynasty

[Sun Tzŭ means the Shang dynasty, founded in 1766 B.C. Its name was changed to Yin by P’an Keng in 1401.

was due to I Chih

[Better known as I Yin, the famous general and statesman who took part in Ch’eng T’ang’s campaign against Chieh Kuei.]

who had served under the Hsia. Likewise, the rise of the Chou dynasty was due to Lü Ya

[Lu Shang rose to high office under the tyrant Chou Hsin, whom he afterwards helped to overthrow. Popularly known as T’ai Kung, a title bestowed on him by Wen Wang, he is said to have composed a treatise on war, erroneously identified with the Liu T’ao.]

who had served under the Yin.

[There is less precision in the Chinese than I have thought it well to introduce into my translation, and the commentaries on the passage are by no means explicit. But, having regard to the context, we can hardly doubt that Sun Tzŭ is holding up I Chih and Lu Ya as illustrious examples of the converted spy, or something closely analogous. His suggestion is, that the Hsia and Yin dynasties were upset owing to the intimate knowledge of their weaknesses and shortcoming which these former ministers were able to impart to the other side. Mei Yao-ch’en appears to resent any such aspersion on these historic names: "I Yin and Lu Ya," he says, "were not rebels against the Government. Hsia could not employ the former, hence Yin employed him. Yin could not employ the latter, hence Hou employed him. Their great achievements were all for the good of the people." Ho Shih is also indignant: "How should two divinely inspired men such as I and Lu have acted as common spies? Sun Tzŭ’s mention of them simply means that the proper use of the five classes of spies is a matter which requires men of the highest mental caliber like I and Lu, whose wisdom and capacity qualified them for the task. The above words only emphasize this point." Ho Shih believes then that the two heroes are mentioned on account of their supposed skill in the use of spies. But this is very weak.]

121 of 129

The Project Gutenberg eBook of The Art of War, by Sun Tzu https://gutenberg.org/files/132/132-h/132-h.htm

11/9/2021, 4:22 PM

27. Hence it is only the enlightened ruler and the wise general who will use the highest intelligence of the army for purposes of spying and thereby they achieve great results.

[Tu Mu closes with a note of warning: "Just as water, which carries a boat from bank to bank, may also be the means of sinking it, so reliance on spies, while production of great results, is oft-times the cause of utter destruction."]

Spies are a most important element in war, because on them depends an army’s ability to move.

[Chia Lin says that an army without spies is like a man with ears or eyes.]

[1] "Aids to Scouting," p. 2.

[2] "Marshal Turenne," p. 311.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ART OF WAR ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS

WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free

122 of 129