8-10 page research paper
Marketization, Hollywood, Global China Author(s): Darrell William Davis Source: Modern Chinese Literature and Culture, Vol. 26, No. 1 (SPRING, 2014), pp. 191-241 Published by: Foreign Language Publications Stable URL: https://www.jstor.org/stable/42940476 Accessed: 28-11-2018 19:19 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Foreign Language Publications is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Modern Chinese Literature and Culture
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Marketization, Hollywood, Global China
Darrell William Davis
China's Film Marketization: Building Momentum
"Marketization," a concept often used to understand China's recent
economic and sociocultural transformations, indicates progress toward
some forms of marketplace, bringing about privatization, growth,
liberalization, and greater choice. All of these have been achieved in China,
while still retaining state involvement in the market. Marketization in China
needs state enterprises, proxies, and policies to manage market outcomes
and not leave them to chance or invisible hands; as such, there is a signal
difference between market and "marketization."
The first part of this essay tracks the paradoxes of marketization in
China's film industry, explaining both structural changes and adjustments
in film content. Rather than a midpoint en route to a capitalist destiny,
marketization is the strategic exercise of market incentives, as well as
managing externalities and risk. Later I present an account of the Chinese
film industry's engagements with the world, notably Hollywood, the
foremost purveyor of motion pictures. Is China in pursuit of Hollywood's
global market? Yes, but the aim is not to replace or become Hollywood;
instead, China's object may be a convergence of Hollywood and China's own
film industries, of global market and marketization. The soft power of the
Modern Chinese Literature and Culture • 191
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 See Anon. 2012. The Chinese figures are slightly different; they list domestic box office as third, after the U.S. and
Japan. See Yin/Cheng 2012.
film marketplace might be turned to the needs of marketization, the better
to represent China to the world, in charismatic terms, on a global scale.
In 2011, China celebrated the ninetieth anniversary of the Chinese
Communist Party (CCP). As part of this celebration, the domestic film
industry trumpeted its production output and financial success, and the
improved quality of its films. China's film trade now ranks second in the
world. In 2011, as an article in The Economist puts it, "China's box-office
take rose by more than 30%, to over $2 billion, according to the Motion Picture Association of America. The number of cinema screens in China has
doubled in five years, to nearly 11,000 - again, second only to America.
China's box-office revenues may overtake America's by 2020."1 In 2011,
total revenue roseto more than 13.1 billion RMB (Yin/Cheng 2012). Many
predict that China will surpass the United States within a decade to become
the world's number one box office resource.
Shortly after these sunny forecasts, the summer movie season arrived.
Instead of a typical blockbuster of comedy, action, or romance there
was Beginning of the Great Revival (Jian dang weiye), a state-produced
picture to commemorate the 1921 birth of the CCP. Great Revival , an
epic extolling China's modern history in the shadow of imperialism, was
released almost simultaneously with DreamWorks' Kung Fu Panda 2. The
government encouraged, by any means necessary, record receipts for
Great Revival , as if the success of a state policy film would somehow ease
anxiety over Hollywood's usurping of the panda with all its cultural and
political meanings.
Why such confidence? Like the many CCP achievements, China's film
reform reached a climax in 201 1, with box office record-breakers, multiplex
booms, expanding markets, and visions of global impact. Film is no different
from other sectors of the contemporary China economy; with its 1 .3 billion
population, China is the world's largest market, but it is also the most
underserved. Before this market becomes seasoned and business-ready,
domestic products must have first crack at consumers. Film is especially
192 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
attractive to investors because China, compared with most countries, is
underscreened. Despite thousands of new screens built in recent years,
the number of cinemas in China is still not adequate to meet demand.
Further, whereas most film industries in Asia have reached capacity and
show scant room for growth - for example, South Korea, Japan, Taiwan,
and even India - in China there is unbridled optimism toward cinema
expansion and revenue. In short, the growth of the Chinese film economy
is a drama still in its first act.
The key to faith in a growing film industry is marketization. It
is the course of moving toward an open marketplace and accepting
measurements of popular approval, yet in China this is at the same time
a state-guided process that continues to exhibit elements of the planned
economy. The planned economy of the 1 950s and 1 960s brought down the
national economy, but the reform and opening of the late 1970s and the
marketization of the 1980s and 1990s brought great rewards, including to
the state and the Party. In recent years, marketization has been intensifying;
the process involves both a growing market economy and more state
control and careful handling of market mechanisms. Marketization in
China is thus unique, different from a market economy in the Western neoliberal sense.
Dating to the Reagan-Thatcher era, roughly the same time that
Deng Xiaoping initiated reforms to stimulate the Chinese economy,
neoliberalism views the socialist planned economy as antithetical to free
markets; the state relinquishes controls and lets markets do their work to
bring competition, efficiency, and widespread consumption. Yet market
mechanisms work only under key conditions, such as the existence of
private property, legal frameworks based on private ownership, competitive
innovations driven by profit, and norms of civil society. A free market society
expects rising prosperity; more choice, competition, and accountability;
less corruption; and the unfettered exchange of ideas and the protection
of economic freedoms (Ravich 1997: 13). Jing Wang writes, "American
Modern Chinese Literature and Culture • 193
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
neoliberalism cannot imagine any other relationship than an oppositional
one between the communist state and the 'free market'" (Wang 2008:
157). But in the People's Republic, marketization mediated between the
two poles of state and market; it was and is a state-crafted transition to
market reforms that brought economic/cultural rewards and benefited
the state and the Party. Marketization is a vital structuring operation that
enables the growth of Chinese film, and aligns policy, creative industry,
and foreign investment. These areas are coordinated to reach specific
outcomes: growth, productivity, profits, more diversity, and creativity. I
am also concerned with contradictions and tensions in marketization, and
the way both policy and the market adjust to these frictions. In the second
half of the essay, I argue that the dialectical relation between China's film
marketization and Hollywood helps explain China's ambitions, which are
to bolster marketization, sustain it using Hollywood scale and business
models, and even co-opt conceptions of globalization. "Although the PRC
aims for global influence," writes Michael Curtin (2009), "its policies are
resolutely nationalist in conception and execution" (119). Marketization
thus grafts market-based reforms to state-defined priorities and goals, and
grafts to national policies a range of international, neoliberal programs
that are meant to satisfy WTO obligations and domestic performance
targets. Marketization can be grasped as "market-as-engine," with the
state as designated driver.
Marketization and the Socialist State
China's film reform has been analyzed in many publications and studies
(Yeh/Davis 2008; Nakajima 2007; Zhu 2002, 2003; Lee 2003; Berry 2003;
Y. Zhao 1998), which draw a picture of a state-run propaganda factory
operating under the planned economy being gradually pushed toward
deregulation, privatization, and profit-generation. Film as a vehicle
for the propagation of ideology and political instruction was loosened
to encourage technological advancement, craft, innovation, and real
194 • Marketization, Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
entertainment values. More crucial, state-owned enterprises (SOE) were
restructured to minimize waste, compete for resources, and seek rewards in
the new marketplace. Like other industries in the 1980s and 1990s, Chinese
cinema suffered through wrenching structural reforms, moving painfully
from an ideological state apparatus to a market-oriented, profit-driven
enterprise. SOEs were allowed to convert into shareholding corporations
(Larus 2005: 2), which let state proxies gain an edge in the incipient market.
With labels such as "socialist market economy" and "market economy
with Chinese characteristics," these measures were meant to differentiate
Chinese film marketization from capitalist economies (Zhu 2002: 909). The
Chinese characteristics - state bodies overseeing industry privatization
and with privileged place in the new framework - suggest continuing
ideological safeguards and protectionism. With some misgivings, the Party
accepted the market economy as the right path to China's prosperity. The
switch to a quasi-capitalist system was by no means easy. Marketization was
introduced because of the media's vital role in maintaining the one-party
state. The media was crucial to designing and implementing marketization
so that cinema, television, and other key sectors remained in the right
hands, that is, the Party authorities.
Marketization means building up markets for film consumption
and restoring a once-troubled state industry; it realigns the industry to
raise capital, cultivate customers, and create wealth; it encourages the
production of supply by private companies; and it increases the market
share of domestic pictures. Marketization in China introduced stakeholders,
corporate management, privatization, and some easing of censorship
to promote voluntary spectatorship - this in a country, after all, where
viewers were once obligated to view films through their work units. In
China, marketization enables trade in the market "place" - an area to
buy, sell, exchange - but it also works as a bifocal, mediating process, not
just a temporary phase. Fusing market and state planning, marketization
promotes consumption, more flexibility, and more foreign imports
Modern Chinese Literature and Culture • 195
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
2 See C Huang 2011 b. Criteria for China to achieve market economy status include full currency convertibility and
wage rates that are subject to bargain- ing between labor and management.
and raises productivity, and it enables corporatization, privatization,
and industrial advancement. These are consistent with assumptions of
market destination, with China moving from planned economy toward
institutional, legal, and social norms of the neoliberal market economy, if
not (yet) to political liberalization.
But there is a caveat. In films, "socialist characteristics" are stipulated,
with no place for themes, subjects, practices, talent, or critical discourses
that challenge, or in any way question, the authorities. Movies must sustain
Party legitimacy and its monopoly on power. Party-guided marketization
boosts production numbers, builds multiplexes, and raises quality to usher
China toward its place as the next superpower in film, media, information,
and technology. The policy aim is to recognize and position film as integral
to communication, information, and technology sectors (Y. Zhao 2007).
Market liberalization was a condition of China's accession to the World
Trade Organization in 2001 . China has been obliged to accept designation
as a "non-market economy country," bringing hundreds of antidumping
charges by the European Union, India, and the U.S.2 In the commentary
surrounding the tenth anniversary of China's accession to the WTO, many
analysts noted the continuing prominence of SOEs. Marketization took a
detour from the highway connecting (past) plan to (future) market. Market
opening and facilitation evolved into the hybrid "marketization" I have
been discussing here. As policy, it ushered in huge increases in productivity,
but it also helped to consolidate, even entrench, state authority, a result
the Western neoliberal model would not predict. In China, the state is
involved in market activities, not just as referee, but as a player; this can
be seen in its film industry, as well as in other cultural spheres. China Film
Group (CFG), for example, is an extensive conglomerate that produces,
distributes, and imports films; it is also government owned and operated.
The state, SOEs, and state-linked corporations promote marketization,
rather than the Western-style marketplace. When the market(place)
becomes China's distinct marketization process, then productivity, growth,
196 • Marketization , Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
and high returns are sure to follow. There's a hedge in marketization, in
that the market does not run autonomously, but is harnessed on behalf
of the state and the Party. This is "market-as-engine": how market forces
are stoked and used by companies to gain advantage in the market, at
competitors' expense. Much of the risk in the China market is reduced,
because the state is a key player and has a stake in the policy's success;
the state underwrites marketization programs and needs them to pay off
(Davis 2010).
Marketization's productive power boosts Party power and state
power, and in fact the Party seeks to both ride and guide the power
of the market. One former official from Shanghai Broadcasting Bureau
said, "to effectively run the broadcast media as an industry will not only
undermine their propaganda functions, it will even positively promote
their role as mouthpiece of the Party and the people" (Y. Zhao 1998:
163). Here propaganda is seen as blocking industrial efficiency and
modernization. Industrial efficiency lends credibility to the modern Party
and its standing, while "undermining" hard propaganda, which strains
that credibility. Modern industrial rationalization, including information
and entertainment, plays a big role in bolstering state authority.3
So although some might see marketization as a compromise, this view
doesn't work. Instead, marketization must serve state and Party, not just
corporations, industry, or the marketplace itself. It is a means, not an end, a
tool to grow the market and the economy and to lodge market power in a
few trustworthy hands. There is no market without social institutions such
as ownership, rules of exchange, governance structure, and "conception
of control" (Nakajima 2007). As the economy grows, so does state control,
whose claims to legitimacy are embedded in economic growth. In Dittmer and Gore's terms:
market and plan are no longer mutually exclusive. In the con- text of the relaxation of . . . constraints wrought by the Dengist reforms, cadres suddenly found it possible to orient production
3 But this comes at cost, as Prasenjit Duara (1995: 227) warns: "While the state has made effective use of the narrative
of modernity to expand its own powers, the Chinese intelligentsia has robbed itself of alternative sources of moral
authority which it might have found in history and popular culture."
Modern Chinese Literature and Culture • 197
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
4 C Huang 2011a. Bo Xilai, Chongqing party boss and promoter of Red Cultural rituals, was publicly removed and criti- cized by the leadership. His trial finished at the time of writing.
toward either plan or market depending on the relative rewards available, positioning themselves as "insiders" in the politics of marketization. (Dittmer/Gore 2001: 13)
Despite the well-constructed aims of marketization, unexpected hazards
may appear; risks and externalities are inherent in the market and
marketplace behaviors and can be difficult to foresee, and to forestall.
In the revolutionary zeal on display around July 2011, the Party's
ninetieth anniversary, there was public backlash. Amusement and disgust
mounted at toadying to calls for conspicuous patriotism. People scoffed
at claims that singing red songs cured infertility and disease and at stories
of children who skipped a parent's funeral to attend a red-song event.
Chinese citizens saw this campaign as mass hysteria-entertainment, and
some wondered if the Party believed it was effectively brainwashing people.
As one reporter put it, "The party's 'red' anniversary celebrations ironically
expose the decline of ideals and free thinking that nurtured the party's
birth in the first place."4 In his critique of the propaganda film Beginning
of the Great Revival, one professor said that people are invited to sing red
songs, but not allowed to stage another revolution: "You are welcome to
watch the movie about how the Communist Party was formed in 1921.
But you're not welcome to try founding your own party" (Zhang 2011).
Anger online was unleashed against Great Revival when rumors flew that
it would block audience access to Kung Fu Panda 2 and the latest Pirates
of the Caribbean movie. Contradictions are evident on the mainland, and
within discourse about the Party.
Mobilizing Marketization
Marketization in the Chinese film industry started with imported
blockbusters. In 1994, Hollywood pictures were allowed into China; films
such as Speed, The Fugitive, True Lies, and The Lion King were well viewed
and stimulated consumer demand. The so-called "split revenue" plan let a
198 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
few Hollywood films into China, at first just ten, then twenty, and in 2012
fourteen more in Imax and 3D formats. Large revenues were earned from
these imported dapian (big pictures) and then ploughed back into domestic
production and exhibition. In 1998# Titanic made a huge impression
on China's leaders, who urged Chinese people to see it for its gripping
humanism and fine spectacle. It was paraded for viewings by work units
to promote discussion and debate. With this official recommendation,
the chasm between Hollywood and China narrowed. Titanic represented
something to be learned from Western expertise, in ideology, not just
technology. A decade later, Avatar pulled in more than $200 million (1 .38
billion RMB), the top grossing film in China's history. China's box office
receipts for Avatar were second only to those in the U.S. Unlike Titanic,
Avatar brought controversy: viewers linked its plot with "nail house" and
citizens resisting property grabs by greedy officials. Also, the film's run
was truncated to open Confucius, a patriotic biopic marking the country's
fiftieth anniversary.
China joined the WTO in late 2001, hastening the country's market
reforms, opening to imports, and marketization. In 2004, CEPA (Closer
Economic Partnership Arrangement) was introduced, a trade policy that
allowed certain Hong Kong films to be counted in China as domestic
pictures, not imports. CEPA brought reclassification for some films, and
accounts for a 50% jump in the number of pictures produced, a growth
spurt in China's movie market. Now there is an established colony of Hong
Kong filmmakers in Beijing, who are absorbed in projects with commercial
power and who have added value to China's film industry. How do the
marketization policies work out overall for the industry? The outcomes have
been astonishing, looking at annual statistics released by the government.
On the market share of domestic pictures, see the table that follows, which
shows figures for the period from 1998 to 2012 (table 1). First, we see a
nearly tenfold rise in production and around a seventeen-fold increase in
total box office revenues. Until 2003, revenues are shown as a total figure,
Modern Chinese Literature and Culture • 199
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
inclusive of all releases; only in 2004, because of marketization, was the
government able to publish more precise figures. Receipts for domestic
films remained respectable, around half (or slightly higher than) the total
box office. Clearly marketization is working in the whole market and for
the domestic sector.
I
CHINA'S ANNUAL FEATURE FILM PRODUCTION AND BOX OFFICE
(1998-2012)
v/ .. . , Domestic Box Off ice / v/ Year Number .. of Films Produced . , T . . D ......
1998 87 NA/1.45
1999 102 N A/0.85
2000 91 N A/0.96
2001 88 N A/0.8
2002 100 N A/0.9
2003 140 NA/1
2004 212 0.86/1.57
2005 260 1.10/2.0
2006 330 1.44/2.62
2007 402 1.81/3.33
2008 406 2.56/4.34
2009 456 3.54/6.21
2010 526 5.74/10
2011 558 7.11/13.1
2012 745 8.27/17.1
Sources: China Film News; Chinese Cinema Yearbook , 2004-2012
200 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
The market for building screens and film circuits exploded too,
thanks to the marketization engine. Before 2008, exhibition grew at
around 20% annually, with 400 screens added per year; in 2008, there
were 570 new screens. More than 4000 operated nationwide at the end
of 2008 - 1.7 screens added per day. In 2009, there were 626 new screens
and 1533 in 2010, marking a 15.6% and 33% annual growth rate, respec-
tively. New screens are set to increase to 20,000 by 2015, and eventually
40,000 (2040), to reach par with theaters in North America (Anon. 201 1 b).
These results are striking, even allowing for an industry hobbled by plan,
to leap forward and make up for lost time. Just as Hollywood pictures
primed the pump in the 1990s, Hong Kong and Asian players stimulated
mainland exhibition markets a decade later, when their own growth pros-
pects were bleak (Yeh 2010).
Marketization in Movie Content
In addition to these reforms, what else transformed Chinese cinema?
What has marketization wrought in terms of the quality of contemporary
Chinese films? What links institutional conditions and commodity form?
What kind of domestic movies are instrumental in shaping the market? We
can identify at least the following three types: main melody, dapian, and
popular genre pictures. In the course of introducing these, we come to the
full scope of marketization and its problems and mutations.
Main Melody
Around 1987, state-backed movies were placed in the "main melody" or
"keynote" formula ( zhu xuanlü). This new phrase was coined to update
propaganda films in order to increase audience appeal while maintaining
socialist messages. "Promote main melody, persist with diversity" (hongyang
zhuxuanlü , jianchi duoyanghua) was the Party's motto, indicating its desire
to make propaganda more palatable and marketable. Regulations on
content remained, but were somewhat relaxed from the strict orthodoxy
Modern Chinese Literature and Culture • 201
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
of the past, opening space for sentiment, humor, and wit as a tactic
for bringing audiences back to the cinema, during a period that was
experiencing one of the worst slumps in PRC movie history. The relaxation
ushered in more variety, choice, and excitement.
Main melody as a film industry phenomenon can thus be seen as proto-
market ready, poised to upgrade production value and accessibility, even
in state-backed films. Those films are numerous, with up to one third of
domestic films falling into the main melody mode, or variations thereof.
Subjects include hagiography of China's leaders and commemoration
of Party history: Zhou Enlai (1992), Chongqing Negotiation (Chongqing
tan pan, 1993), The Long March (Jinsha shui pai, 1994), Roaring across
the Horizon (Heng kong chushi, 1999), Great Battle in Ning Hu Hang (Da
jinjun - dazhan Ning Hu Hang, 1999), National Anthem (Guoge, 1999),
and a long string of Mao films, including Mao Zedong and Edgar Snow
(Mao Zedong yu Sinuo, 2001). There was Zhang Side (2004), a model
soldier; and other, ambitious films. The Knot (Yunshui yao, 2006) was a
lavish coproduction tying together Taiwan and Tibet. Noteworthy is Fatal
Decision (Shengsi jueze, 2000; dir. Yu Benzheng), the first really popular
main melody film (returning more than 100 million RMB) with a theme
on corruption in the south. Other films were historical - for example, The
Soong Sisters (Song jia huangchao, 1 997), a Hong Kong coproduction about
the wives of Sun Yat-sen and Chiang Kai-shek. A main melody film for the
handover of Hong Kong was The Opium War (Yapian zhanzheng, 1997;
dir. Xie Jin), a lively, scathing review of Sino-British relations. Main melody
films sought to marry the appeal of attractive, compelling characters with
socialist ideology espoused by the Party. Yet these were mostly unable to
rouse popular interest, and voluntary ticket purchase. Compared to the
other types of films currently circulating on China's screens, main melody
films are more or less a socialist anachronism.
202 • Marketization, Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
High Concept Dapian and Its Vicissitudes
Whereas the main melody picture seldom makes an impact on box office,
dapian filled studio coffers in the post- Titanic era. Between 2002 and 2010,
dapian dominated China's box office. The term dapian was initially used
for "high concept" (more about this term in the next section) Hollywood
imports in 1994 intended to entice audiences to return to the cinema, at
a time when the major source of movie entertainment was pirated videos.
Dapian refers to big budget production with big stars, famous directors,
gripping stories, and big spectacle, all the elements lacking in domestic
films of the day. Dapian pictures were high concept, made to be flaunted,
marveled at, and consumed by millions. Most of the works of Zhang Yimou,
Chen Kaige, and Feng Xiaogang in the 2000s were in dapian mode; some
of these were coproductions employing international cast, crew, and
technicians. Although they have the trappings of Hollywood blockbusters,
such as CGI, musical hooks, and visual splendor, their subject matter tends
to toe the party line.
In 2002, the dapian blueprint appeared: impressive juggernauts
made to carry prosocialist themes. Zhang's stunning Hero (Yingxiong)
was the prototype, with a stern one-China message couched in splendid
iconography. With its firm backing by China Film Group (CFG) and the State
Administration of Radio, Film and Television (SARFT) and in its market
control, Hero was no less main melody than any main melody picture. But
its story and sumptuous style were more like those of an art film, inspired
as it was by Ang Lee's global hit Crouching Tiger, Hidden Dragon (Wohu
canglong, 2000)5 and Akira Kurosawa's Rashomon, which debuted on the
world stage in the early 1950s.
Hero was a breakthrough in several ways. With a pan-Chinese cast and
crew, the film employed ancillary marketing (cell phones, book, picture
album, stamps, videogame, and sponsors such as China Mobile and Toyota),
blackout of other theatrical releases, and strict control of pirated DVDs
(Y. Zhao 2010). It was a benchmark (Davis/Yeh 2008: 27-29), and a proven
5 For an in-depth comparison of Crouch- ing Tiger and Hero, see Davis/Yeh 2008: 25-29.
Modern Chinese Literature and Culture • 203
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
template for other blockbusters to follow. Hero provided temporary relief
from the pressure the ten additional Hollywood split-revenue pictures
were exerting on the Chinese film market after China joined the WTO.
In this regard, Hero's domestic box office - 250 million RMB, one quarter
of the total box office receipt in 2002 - is crucial, because its success led
to domestic films' sufficient representation in annual box office revenue.
Later, its overseas performance ($170 million) also proved that China-made
pictures could compete globally. The Hero template was repeated with
House of Flying Daggers (Shimian maifu, 2004), followed by The Promise
(Wu ji, 2005), The Banquet (Ye yan, 2006), Curse of the Golden Flower (Man
cheng jin dai huangjin jia, 2006), A Battle of Wits (Mo gong, 2006), The
Warlords (Tou ming zhuang, 2007), Battle of Red Cliff (Chi bi, 2008-2009),
and others.
The dapian formula made for an imbalanced industry, with few
directors and pictures dominating Chinese screens. From 2004, Zhang
Yimou and Feng Xiaogang competed to break each other's box office
records. Because of cost and logistics, only a handful of companies could
afford to bankroll dapian ; even fewer had the political connections to get
approval. The formula made the Chinese production slate vulnerable and
high risk. This oligopoly made marketization a closed shop, enjoyed by a
precious few operators; but it also gave officials more gatekeeping power
to promote favored groups.
By 2008, costume dapian ran its course, recycled to near exhaustion,
partly because their historical material often did not resonate with ordinary
viewers. Feng Xiaogang, champion of traditional New Year pictures, was
quick to modify the dapian recipe to make it more relevant to contemporary
China. Assembly (Ji jie hao, 2009), for example, was an award-winning war
picture that raised questions about army cover-ups during the civil war
between the Communists and the Nationalists, without embarrassing the
military. Aftershock (Tangshan da dizhen, 2010) was a huge hit, re-creating
with heavy use of CGI the disastrous Tangshan earthquake of 1976. The
204 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
film had it all: spectacle and sentiment, building sympathy for a family
torn apart by the earthquake; and heroism, not just of ordinary folks but
the courageous efforts of army rescuers.6 Workers and soldiers were the
principal subjects in many main melody films, but they rarely appeared in
costume dapian. Assembly and Aftershock inspired the remake of standard
main melody pictures commemorating the birth of the socialist nation,
which resulted in a subgenre called "commercial mainstream blockbuster"
(shangye zhuliu dapian).
In 2009, CFG produced Founding of the Republic (Jianguo daye),
directed by the group's CEO, Han Sanping. Earning 420 million RMB, it was
a main melody film in the guise of a dapian ; the first main melody to reach
blockbuster status, with stars in every scene, high production values, and
humanized portraits of leaders of the Guomingdang, the CCP's historical
enemy. The film boasted Jet Li, Jackie Chan, Andy Lau, Donnie Yen, Leon
Lai, Zhang Ziyi, Chen Daoming, Jiang Wen, Zhao Wei, Ge You, and dozens
of other stars. Because it was about the birth of the People's Republic and
was directed by the most powerful man in Chinese cinema, actors could
ill afford not to appear in this picture. With the long procession of stars,
the film ably integrated marketing with marketization, entertainment
with ideology. This was "enhanced main melody," Chinese high concept
made patriotic, socialist, and highly marketable. The film was an advance
from monumental costume dapian of 2002-2008 and exemplified the
new phrase "commercial mainstream blockbuster." The "commercial"
highlights the market appeal of star power, and "mainstream" is a retread
or euphemism of main melody, indicating Communist orthodoxy reinforced
by entertainment values. Whereas main melody were traditional state
policy films not meant to compete at the box office, this "commercial
mainstream" label suggested a new market function for main melodies.
More important, the "commercial mainstream blockbuster" found a way
to reconcile revolutionary propaganda and market-oriented movies and
to rejuvenate the worn-out dapian.
6 One of my MA students had relatives who were in the earthquake, and she was appalled by the manipulation of the public's emotions on behalf of the state.
Modern Chinese Literature and Culture • 205
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
7 "Long tail" is a marketing term popu- larized by Chris Anderson (2006).
8 See Murdock/Wasko 2007, as well as Meehan 2007 and 2010. Wasko (2004)
assumes a Marxist suspicion of capitalist media trade, covering both entertain- ment and information.
Dapian as High Concept
The key to the success of Founding of the Republic clearly lies in its high-
concept mode of production and promotion, using stars as marketing
tools and boasting high production value. "High concept" refers to movies
that are totally integrated with - and subordinated to - their marketing.
Justin Wyatt describes high concept as marked by "industrial expressivity,"
as opposed to the "authorial expressivity" of earlier films (Wyatt 1994:
61). High concept works as a way of conceiving Chinese dapian because
it foregrounds the films' industry responsibilities: things that promote
marketability - or marketization - have prime importance, such as publicity
and product tie-ins. One catchy phrase can sell a film and feed copy to big
ad campaigns; in turn, the ad campaigns offer a signature image or tune
that instantly recalls the movie and pitches merchandising that generates
millions in extra exposure, fees, and sales. All these marketing hooks are
settled together with ad agencies, and the movie is made around them.
With high concept, marketing is the key, with film as the node in a "long
tail" of potent synergy.7 Codified in the 1980s and enabled by massive
conglomeration of media corporations, high concept is still very much
with us today in the West. China, without Hollywood's century of cinema
as commercial enterprise, now excels in the formation of supply chains of
film marketing, public relations, and saturation advertising. These activities
are now fully conglomerated, consolidated, and globally active. We can
draw a parallel between high concept and marketization: high concept is
to market-oriented blockbusters as dapian is to marketization.
What are the necessary conditions of high concept - a global mass
market that can sustain enormous production budgets? More crucial,
perhaps, is market control- the use of oligopoly, conglomeration, cross-
media promotion, careful timing, and platform coordination. High
concept must also involve some understanding between corporations and
regulatory agencies. Because of cross-platform marketing, scholars of media
industries warn of overconcentration of film, television, and media in giant
conglomerates such as News Corp, Disney, and Time Warner.8
206 • Marketization, Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
In China, marketization and state participation lead to concentration
on a scale Murdoch or Berlusconi cannot even imagine. PRC media industry
embodies such concentration, perhaps even more than European or
American conglomerates. When appropriate, the state lets the market
work autonomously, promoting efficiency, innovation, and profits; but
it also scales back in times of consolidation, and reregulation can easily
follow periods of deregulation and free trade. Such a tendency is at odds
with views of marketization as a transition toward the goal of the mature
capitalist markets of the West. Given today's media conglomeration,
commercialization, and the public interest, China's marketization is far
along in this trajectory, a retractable commercialization guided by state
bureaus, regulators, and corporate proxies. The system that exists in China
today emphasizes practical state policy rather than market fundamentalism.
In other words, market control can issue from different sources - global
conglomerates or SOEs - but have similar effects on content, talent, and
audiences. This is why China Film Group and other state conglomerates
have structural affinities with Hollywood studios. Size is one way to get
market control; another is concentration of influence - narrowing down
market access, function, and labor relations to a few people sitting on a
committee. China's screen conglomerates enjoy both size and concentration
of influence, and as such, have ready access to government rules before
others. As I have described it elsewhere, "marketization is 'Chinawood'
aspiring to match Hollywood internationally, while continuing to serve
the Party at the national level" (Davis 2010: 124). Accordingly, exercising
control is typical of the marketization process, with release windows
for films opening or closing depending on the prevailing socioeconomic
climate. The open marketplace may become sheltered marketization at different times.
In 201 1 for Beginning of the Great Revival, a sequel to Founding of the
Republic, there were mandatory revenue targets. To overtake the earlier
installment, CFG wanted to take in 800 million RMB, but DreamWorks' Kung
Modern Chinese Literature and Culture • 207
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Fu Panda 2, which CFG had a contract to screen, was to be released at the
same time. Timing was a problem, and in multiplexes across the country,
an awkward situation unfolded: many viewers opted for DreamWorks over
CFG and Great Revival, the official Party film, was in the way of a Hollywood
animal animation. Multiplex managers improvised - they sold machine-
printed tickets to Great Revival , but hand-written over them was "Kung
Fu Panda"; viewers could see whichever film they preferred. Marketization
targets would thus be met - at least on paper - and patrons got to see
their chosen feature. And Great Revival was not the only main melody film
that was specially managed: local cinema operators were under pressure
to boost receipts of other domestic films, and state bodies use quotas and
blackout dates to block access to screens during important seasons. One tactic is to "bundle" tickets and attach a second ticket for a domestic film
to a purchase for a Hollywood blockbuster. According to Variety :
Some theatergoers in China who went to see Transformers: Dark of the Moon paid 80 yuan ($12.50) and received two tickets: one valued at 60 yuan ($9.40) for a small propaganda picture about a Communist Party figure called Yang Shanzhou, which was play- ing at the same time; the Hollywood blockbuster ticket cost just 20 yuan ($3.10). U.S. studios get roughly 15% of their films' box office receipts in China. (Coonan 2011a)
This practice should be flagged for what it is - fraud and blatant
manipulation of box office accounting. People in China were not amused.
On learning that authorities were to delay the release of Kung Fu Panda 2
and Pirates of the Caribbean until Great Revival had earned its 800 million,
many people boycotted the main melody film. Great Revival ended its run
with less than half the hoped-for result (table 2).
Divergent Marketization
Marketization is meant to stimulate consumer spending on entertainment,
but not provoke controversy. Although dapian began with a Hollywood
208 • Marketization , Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Table 2: Changing Face of China's Film Marketization
mode of production, it remains grounded in a patriotic intent; nevertheless,
some films hit the box office but dodge patriotic, official mandates.
Marketization traffics in popular elements aimed at making profit, but
these popular elements sometimes conflict with authorities' preferred
outcomes. Marketization is a robust process, hard to control and slippery,
and its products may sometimes violate state prescriptions, surprising the
establishment; movies taking in millions at the box office may not be in
accord with Party interests or policies. Next I discuss a few examples of this
"divergent marketization."
Zhang Yimou's bloated Curse of the Golden Flower (Man cheng jin dai
huangjin jia, 2006) was officially criticized for decadence and eroticism.
More important, the film brought a public complaint from rival PolyBona,
which objected to the "domestic film protection" it enjoyed. PolyBona's
Hong Kong coproduction Confession of Pain (Shang cheng) was shut out
from lucrative dates in early 2007, and the company questioned Golden
Flower's advantage, publicly challenging the favoritism of marketization
policies. On the heels of his success in directing the ceremonies at the
Modern Chinese Literature and Culture • 209
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
9 Distribution was compromised because the company chose Huaxia over CFG. Although Huaxia is a CFG subsidiary, the parent company handled Zhang's previous works. Choosing Huaxia was a taunt, related to Zhang Weiping's con- frontations with CFG, with the producer
aggravated over the split between distributors and powerful exhibition circuits.
10 The term "Oriental Western" is Variety
reviewer Derek Elley's.
Beijing Olympics, Zhang's next film, A Simple Noodle Story (Sanqiang pai'an
jingqi, 2009), was more modest; it had a tone of absurdist humor, but was
considered frivolous and arch, with venal characters. Although its being
a remake of the Coen brothers' Blood Simple did not help its reputation,9
Chinese viewers were intrigued, and the film did well financially. Some
conservative critics thought Noodle Story beneath Zhang Yimou, an artist
now expected to produce works of national cultural significance (Lam
2010). Yet with this film, Zhang proved himself more versatile than just a
conductor of spectacle, pomp, and Olympic ceremony.
Most viewers interpreted Let the Bullets Fly (Rang zidan fei, 2010; dir.
Jiang Wen), a black comic Oriental Western, as critical commentary on
China's current leaders.10 Audiences were excited by the film's exuberant,
politically edged satire. Not surprisingly, director Jiang Wen disavowed
any allegorical intent. Taking in 730 million RMB, it was China's biggest
domestic hit then, but nearly caused a riot in Sichuan when dubbed in the
local dialect; authorities promptly replaced it with the standard Mandarin
language version. Other ambitious commercial films spun off from the
Western genre: for example, Wind Blast (Xi feng lie, 2010; dir. Gao Qunshu),
a contemporary noodle Western set in the Gobi desert, with car chases,
explosions, and nonstop fight choreography.
Just Call Me Nobody (Da xiao jiang hu, 2010; dir. Zhu Yanping) is a
spoof that sends up conventions of martial arts. Zhu Yanping was a popular
director during the martial law period in Taiwan and made several local hits
in the 1 980s, but the Taiwanese critical establishment never recognized him.
His previous mainland picture, Treasure Hunter (Ci ling, 2009), a knockoff
of Indiana Jones, was a hit in China. Nobody was warmly embraced in
provincial towns and in the countryside, taking in a box office of 1 80 million
RMB, but it was disdained in the press and in Internet discussions; the film's
reception reveals a stark divide between urban tastes and those of the
provinces. Such disparity of opinion inspired Global Times (Huanqiu shibao)
in its discussion of "China-cization" (quanguo hua), which points to the
210 • Marketization, Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
huge logistical, capital, and manpower flows that are reconfiguring China.
Such gigantic scale is no less than the movement of globalization in the last
decades, and thus, the term "globalization" (global mobilization) is neatly
rephrased as "China-cization" (national mobilization). This transformation
includes dissemination of metropolitan culture from big cities to provincial
towns. At this pivotal moment, locally made entertainment such as A
Simple Noodle Story and Just Call Me Nobody served the needs of rural
viewers (Zhang 201 1). Patronizing attitudes about rural audiences indicate
an obsession with figures, another trait of marketization that ardently
pursues scale, money, and growth.
These films all did big business in China, garnering market recognition
and rewards, but they were also scorned by educated elites, authorities, and
critics. A debate ensued about the tone of the films: the old guard, seeing
marketization as select market concessions in domestic films, thought
they were bending tacit rules on theme and content and were tone-deaf,
indifferent to main melody refrains. Han Sanping, head of CFG, said all
along that China should be making "ethically inspiring" pictures (Frater
2007). Other writers praised both their market-oriented aims, saying results
spoke for themselves, and the fact that they promoted China's movie
infrastructure and diversity, whatever their style or ideology. The market
spoke through wide public embrace, which in turn led to opportunities for
China's filmmakers, distributors, and audiences. The evolving, sometimes
backsliding, process of marketization makes it edge closer to the open
market that is served and shaped by Hollywood. The worst to be said
was that the films were empty amusement, without regard for national
themes and enjoyed only by the "uneducated" masses (Editorial 2011).
But Party cadres suspected more: irreverence, insouciance, straying from
the Party line, selling drastic differentiation. The films were Trojan horses,
brazenly seducing customers. A potential rift opened between their true
market appeal, measured in box office results (good), and their unruly,
unwholesome aspects, with hints of absurdity, shoddiness, or subversion
Modern Chinese Literature and Culture • 211
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
(bad): the good part meant tangible market performance, but the bad
concerned textual peccadilloes. Marketization entails a risk of unforeseen,
maybe unwanted consequences.
Popular Genres
The third type of film in China's marketization is popular genre film, usually
in the form of small- and medium-budget productions. These comedies,
romances, and thrillers are produced to seize capital in the finance market,
attract consumer spending, and stoke demand for more production.
Because some of these modest films have made a heavyweight financial
impact, a new trade label emerged, the "commercial model" (shangye
moshi), which avoids any reference to old "mainstream" or "main melody"
descriptors. This type of production began with Crazy Stone (Fengkuang
de shitou, 2006; dir. Ning Hao), a hit that started a cycle of what some call
shanzhai, or "knockoff pictures" (Berra/Liu 2012: 46). These genre films
mark a departure from the historical settings of the dapian and a turn to
contemporary subjects. Notable titles include Sophie's Revenge (Feichang
wanmei, 2009), Lost on Journey (Ren zai jiong tu, 2010), Go Lala Go (Du
Lala shengzhi ji, 2010), Love Is Not Blind (Shilian sanshisan tian, 2011, with
a 10-million RMB cost, earned 350 million), and Lost in Thailand (Ren zai
jiong tu zhi Tai jiong, 2012), a sequel (of sorts) to Lost on Journey. The
year 201 3 saw the appearance of So Young (Zhi women zhong jiang shiqu
de qingchun), a coming-of-age film directed by one of China's biggest
actresses, Zhao Wei, and Tiny Times 1.0 (Xiao shidai) and Tiny Times 2.0
(Xiao shidai 2), written and directed by celebrity writer Guo Jingming. These
were all extraordinary box office winners, and they added a new variety
to China's film genres and styles.
Lost in Thailand was the first domestic film to take in more than a
billion RMB at box office, rivaling Avatar. This and other low-budget
comedies are aimed at young people; in this regard, as well as in terms of
concept and execution, they mark an about-face from earlier dapian. Their
212 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
emergence signals exhaustion of the dapian formula. Xu Zheng, the director
of Lost in Thailand, said the film's success is related to the aspirations and
anxieties of ordinary Chinese in a time of high growth and dislocation. Yet
Lost in Thailand is no knockoff (of either Lost on Journey or the Hangover
franchise it is sometimes said to resemble); it is a funny, heartfelt embrace
of human warmth in a context of cutthroat business schemes. Although it is
a sequel (contested by the makers of Lost on Journey), its Thailand settings
excited consumers and sparked a wave of Chinese visitors descending on
the Land of Smiles. Tiny Times is a "chick flick," but it has wit, style, and
a sharp narrative thrust. It boasts Shanghai glamour, and looks much like
contemporary Japanese manga, with its aesthetic of high-spirited camp.
The Internet played a central role in the Tiny Times series. Internet
chat forums not only allow viewers to share thoughts about films, but
also play a role in marketing, sometimes through voluntary responses by
viewers, sometimes manufactured by shuijun, "water-soldiers" who are
hired to churn out positive comments about films. The Tiny Times films
were also adapted from novels written by the director Guo Jingming and
originally published on the Internet. Financing for the films came from
an Internet media group, Le Vision Internet and Information-Technology
Corp (Le TV). The Internet is now the main channel for cultural creators to
connect with China's emerging consumers. Internet-related demographics
address the young, who have rejected the elitism of older generations who
came of age in the Cultural Revolution. Among Internet users there is no
discomfort whatever with popular culture and blatant commercial appeals.
Expectations of "film art" are replaced by assumptions that movies are no
more than disposable entertainment, though they may potentially provoke
thought. Another factor is the Internet itself, a relatively free, unrestricted
cultural space compared to multiplex cinemas and television broadcasts,
which are closely monitored by the authorities. Director of Tiny Times ,
Guo Jingming: "We are very different from people born in the 1960s or
70s - they were people who dressed the same and ate the same food in
Modern Chinese Literature and Culture • 213
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
the same cafeteria, living the same kind of life," he said. "But for people
born in the 1980s, or even more so for those from the 1990s, it's about
trying to be different from everybody else. Whereas doing that in the past
would see you branded as an anomaly, these days it's all about looking
after myself - saying, 'I want to enjoy life the way I like it'" (Tsui 2013).
The commercial success of Lost in Thailand , So Young, and the Tiny
Times series clearly signals the evolving, protean nature of marketization.
With these films, marketization is taking a distinct turn toward a measure
of market dynamism. This unraveling in marketization brings a new focus
on genre cinema such as romance, youth pictures, and comedy. It also
raises questions about what role the market should play in terms of the
state-Party policies.
As mentioned, the main melody formula was designed not only
to popularize Party narratives, but to promote product diversity; this
surely happened in the drive to marketization, but not always in the way
expected. Marketization experiences convergence but also the occasional
divergence, as well as overlapping among entertainment, indoctrination,
and changing expectations. "Convergence" is related to communication
and information technologies, but pertains as well to political economy
and modes of production (Davis 2010: 123-125). China's film industry has
marketized - that is, produced film that must entertain consumers - but
at the same time it seeks to reassure the authorities. These objectives are
not necessarily incompatible. There is nothing really contradictory here,
unless one insists that Chinese viewers require the same choices available
on Western screens. At the same time, a tension arises when main melody
films arrive in the same marketplace as Hollywood movies, as we saw with
Beginning of the Great Revival. Main melody films are made to instruct
and furtively entertain, whereas Hollywood movies must entertain above
all else. Main melodies are charged with the need to both "serve the
people" and please them. Service, pleasure, and control - all required and
all mutually reinforcing in China's film market.
214 • Marketization, Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
As it embraces marketplace appeal (films offering excitement, humor,
instant gratification, wish fulfillment, etc.), marketization may give rise
to tensions or interactions between entertainment and sensation, on the
one hand, and authoritarian didacticism, on the other. Yuezhi Zhao (1998)
writes that in press coverage of crime, "authoritarianism and sensationalism
fuse effectively to increase the market appeal of these stories" (160). News
items about murder, rape, or corruption may glorify police work and the
detection of culprits, but they also emphasize the crime, the chase, and the
thrill. In movies, something similar holds, where disregard of socialist cant
enhanced their appeal and word of mouth with viewers. In such works,
market readiness was demonstrated, but not socialist marketization.
In all these films, main melodies are discreetly muted, unless as material
for jokes. There are no hints that these films are anything but popular
products from capitalist creative industries, true commodities, in spirit,
intent, and name. They represent contemporary entertainment media
in China as well as any keynote dapian, not because they are copies of
commodities produced elsewhere, but because they have established a firm
place, alongside official propaganda, political satire, broad comedies, and
international coproduction. The China market, as well as marketization
itself, is growing, changing, and splitting into sectors, which means
that cinema is proliferating, bringing with it a wider range of cultural
and entertainment offerings, very much like a marketplace. But once
the marketplace is established, it can be withdrawn, if necessary. The
marketplace in China is in an unstable situation.
Mirror Image or Impersonation? Chinese Marketization and Hollywood
It's hard enough to forecast the future of complex economies, which are based less and less on the production and sale of actual goods like cars. Instead, such economies are increasingly domi- nated by globally traded and barely measurable services like the
Modern Chinese Literature and Culture • 215
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
writing of computer code and the creation of music and films, to say nothing of the trading of financial derivatives.
- Jeff Sommer (201 1)
Looking at the relationship between Hollywood and China's marketization
involves addressing two complex economies and confronting the fact
of global interrelation, entanglement, and what John Tomlinson (1999)
calls "complex connectivity." Over the past two decades or so, China has
become enmeshed in economic systems well beyond its borders. Those
relations are multilateral, reaching geographically remote areas, and
cultivating resources vital to China's development. Consider China's interests
in Brazil: as one journalist has put it, "China has become Brazil's biggest
trading partner, buying increasing volumes of soybeans and iron ore, while
investing billions in Brazil's energy sector. The demand has helped fuel an
economic boom here that has lifted more than 20 million Brazilians from
extreme poverty and brought economic stability to a country accustomed
to crises" (Barrionuevo 2011). China is active everywhere, in Africa, the
Middle East, Southeast Asia, Europe, and both Americas. Since the 201 1 debt
debacle in the U.S., China has become more aggressive, even strident, in
demanding proper fiscal stewardship from its largest debtor. Globalization
is the material stake that various and distant countries have in one another.
This stake is sharply marked, as Wen Jiabao signaled in 2009, by the direct
underwriting of the American economy by Asian investment. Trillions are
being moved into both public and private havens, with qualms (Smithfield
Meatpacking) or without (American Multiplex Cinemas), marking a process
of financial and, ultimately, material convergence.
Given China's official commitment to dialectical materialism as
foundational ideology, it is fitting to think dialectically about this multiple,
intensifying engagement. Dialectical thinking views economic and cultural
forces as in tension, unstable, shifting and pulling in various ways, and
sometimes even trading places from their accustomed roles. In the U.S.,
216 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
China works as an imaginary other, with China in the first position of
the following dichotomies: communist/capitalist; collective/individual;
authoritarian/consumerist; closed/open societies; and hard propaganda
versus soft, popular media. "Soft power" models like that of Hollywood
and Japan combine easy consumption with formidable global reach and
impact (Nye 2004; Watanabe/McConnell 2008; Kurlantzick 2007; J. Wang
2011). There is déjà vu when we recall Japanese economic hubris in the
1980s and the anxiety it provoked in the U.S. China may appear as a target
to some Americans, especially libertarian patriots, but some commentators
use China as an example to goad American students into more discipline,
less pop culture, more music practice, straight A's, and cold-weather football
games. China becomes a sociopolitical object lesson, representing hard
work and determination, maybe success, but rarely inspiring imitation.
Chinese views on America, shaped by media flows, are also fraught,
incredulous, and often competitive. Jessica Teets and her colleagues
put it this way: "Information emanating from Western media sources is
viewed skeptically by well-educated, well-informed young Chinese, who
assume such reporting furthers a pro-Western agenda. . . . patriotic and
nationalistic urges will arise . . . when there is a perceived outside threat
or insult to China" (Teets et al. 2010: 9). China faced a century of foreign
arrogance, and the legacy of the Cold War persists among China's political
leadership, intellectuals, and ordinary citizens (H. Wang 2003; 2009). The
year 1989, which saw the beginnings of the collapse of the Soviet Union
and the Tiananmen crackdown, left the PRC as an "anomaly": a Communist
state with growing national and economic power. All this, in addition to
linguistic and cultural remoteness, encourages "othering" of China by the
West, and vice versa (Wang/Shoemaker 201 1).
How do dialectics play a role in juxtaposing Chinese cinema and
Hollywood, especially developments in the film industry? In assessing
China's cinema, parallels, similarities, realignments, and potential exchanges
provoke dialectical relations across Chinese and Hollywood industries.
Modern Chinese Literature and Culture • 217
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
What links are there between Chinese and American cinemas, in terms
of competition, cooperation, and co-optation? Is the rhetoric inevitably
binary? Are the two industries antiphonal, like some echo or mirror image?
Given its turns to commercialization, is China's cinema becoming more like
Hollywood's, or less? Is it following its own inimitable path? Does it have
anything at all to do with Hollywood? These questions don't have just one
answer. Some developments in China indicate a film industry that mimics
Hollywood, intent on replicating its hegemony and clout - within limits.
Authoritative in scope, visibility, and resources, Hollywood is a powerful
industry benchmark, and Chinese authorities use it as both an object lesson
and cautionary tale. Hollywood is a creature of aggressive capitalism that
has always occupied the global market, even as its biggest hits trumpet
"Americanism." China in its turn seeks the power of marketization. Whereas
the West normally conceives market power as a hedge against the state, in China marketization is an instrument of the state. In marketization the
Chinese state continues to keep two cardinal goals: "making the industry
competitive in globalized markets while also maintaining the state's grip
on culture," as Ying Zhu (2003: 17) puts it.
Marketization is a compound, transitional concept, connecting market
and planned economy. As transition to a new system, marketization
signifies some decisive shifting toward market form as final destination.
China quickened reforms when joining the World Trade Organization in
late 2001. In September 2001, Long Yongtu, China's chief delegate to the
WTO, said: "China's economic reform towards market economy and its
policy of further opening-up will greatly accelerate China's modernization
drive and enhance its ability to participate into [sic] international economy"
(Long 2001). Long framed this statement in terms of an itinerary, in terms
of reforms that get China to the desired place: the market economy.
But I understand marketization in PRC film as alternative to market in
the Western sense. The term conveys the reality of a managed, controlled
market as a distinct goal, not merely a way station to a purer market
218 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
economy. Marketization is a marketplace with key remnants of the planned
economy - that is, a market tailored for Chinese socialist needs, spanning
market and plan, and stipulating clear domestic goals, especially those of
the Party. Marketization is not just China's long march toward a full, open
market, but instead a market-as-engine for economic propulsion. At first
it was a strategy for the leadership to cope with economic recession in the
short term, and then it evolved as the key mechanism to sustain China's
growth over the long haul. Marketization is not the same as market
economy, which for capitalists is a "free" marketplace where parties enter
and compete ona "level playing field." It isa peculiar form and operational
principle in China's current economic system, driving China's socialist
economy and providing a focused source of growth. Marketization has
not just created exceptional harvest for China's film industry; it also parries
potential threats, from Hollywood and other outsiders. A genuine market
economy, it must be admitted, is not an unplanned economy, despite the
opposition normally assumed between market and plan.
In the next part of the essay, I unpack China's marketization, then
pursue it in practical manifestations of films and critical discourse, thinking
dialectically about contemporary film industries. Dialectically, Hollywood is
the antithesis to China, a nominal "market economy with Chinese socialist
characteristics." China is an antithesis to the market liberalism upheld by
Hollywood since the 1920s. Because Hollywood and China both envision a
market conducive and receptive to their own products, these two industries
have a parallel teleology with different, sometimes oppositional, or
dialectical lines. Accordingly, this discussion considers Chinese commentary
on globalization and assessments of China's experience of it. Instead of
viewing China en route to American-style market economy, with attendant
opening, liberalization, and pluralizaron, Western film industries may
occupy a continuum that China already spans.
Modern Chinese Literature and Culture • 219
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Marketization: Binary Opposition or Composite?
In "China Builds a Market Culture," Dittmer and Gore (2001) state the
basic antinomy or opposition between market economy and planned
economy. Market economy is supposed to be open, reliable, free, and fair,
with a marketplace that distributes resources efficiently; only in this way
can an economy work well, with capital, people, and benefits organized
for maximum use and functionality. Conversely, a planned or command
economy operates according to the design, or preferences, of ministers
who control allocation of materials, products, and services; it is organized
by a state authority, which dictates economic decisions by fiat. Dittmer
and Gore (2001: 11) argue: "as the market displaces command planning,
a marketing culture compatible with the efficient functioning of markets,
may be expected to undermine and displace the culture of hierarchical
authoritarianism. At this juncture this is still very much in process, hardly
a fait accompli."
With Dittmer and Gore, we are presented with a binary model of
market versus planned economy; they place logical priority on market as
the standard by which planned economy is measured and found wanting;
and there is the sociocultural corollary, following the installment of market
structure and function. Market is the default (thesis) and appears anterior
to planned (antithesis), with marketization as a process of mediation
between the two, leading to full opening and market access. Though there's
a hedge in their formulation ("in process, [not] a fait accompli"), these
social scientists assume incompatibility and disjunction between planned
OR market economy, with hierarchy-plan ultimately replaced by efficient,
egalitarian market. As I have discussed, Chinese policy does not really see
a disjunction between market and plan, and may accommodate both sides,
like a chord with combined, codependent notes. To the stark proposition of
market OR plan, Chinese marketization answers: both. Dialectical models
can seem rather pat, too tidy. Yuezhi Zhao's Media, Market and Democracy
in China has the subtitle Between the Party Line and the Bottom Line,
220 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
and she follows this handy phrase with discussion of how Party logic and
market logic intersects (1998: 2). The book is soundly researched, complex
and nuanced, but like Dittmer and Gore she deploys a binary between the
party and the market. Dan Schiller, not a critic of Zhao's work, writes, "we
are ill served by a simple-minded conception of American market freedom
versus Chinese state authoritarianism" (Schiller 2011: 99).
As China globalized after ascension to the WTO, there arose
opposition from those losing out, such as migrant laborers, farmers, and
the dispossessed. Regarding popular dissent, political scientist Andrew
Mertha (2010: 81) summarizes the Chinese state's response in terms of
"protest, crackdown, possibly improv[ing] upon the status quo ante (but
really focus[ing] on ensuring that anger is nipped in the bud as opposed
to resolved)," and he calls this process "contentious dialectical." State and
society, party and market, command and efficiency models - such pairs
neatly frame China's industry policies along familiar, opposing categories,
even as those categories intertwine in many ways. This too is dialectical:
opposites facing off, colliding, interacting, and forming a commingled,
synthetic compound. This compound is China's response to the binary
assumption that allows it to enter the sphere of globalization and its
institutional agent, the WTO.
Yu Huang and Fanxu Zeng propose a narrative of media transformation
that they call "co-empowerment" (Huang/Zeng 2011). Chinese media
development is exceptional, they say, combining aspects that in the West
would be taken as antithetical: on the one hand, large-scale systemic
change, economic growth, material progress, and global recognition; on
the other hand, despite those rapid changes, the successful preservation
of the status quo, especially the continuing rule of the Communist
Party. This bifocal transition/preservation supports steps forward -
marketization, liberalization, enrichment - within the general framework
of the state's commitment to stability and control. Despite liberalization
and commercialization, the media in China still plays the role of Party
Modern Chinese Literature and Culture • 221
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
mouthpiece, especially where politics are centralized, viz. Beijing. Still
there are fissures - places (especially in Guangdong), times, and certain
issues - through which media can respond freely to people's discontent,
and these fissures may be growing. Huang and Zeng's model is effectively
dialectical, because it accounts for both change and restraint, transition
and stability. Their claim is that co-empowerment oscillates between
media coverage and popular protest, with both sides moderated by state,
bureaucracy, and geography. But this model was devised for press and
electronic communication, not cinema, an area that may be less amenable
to daily, incremental diversification than print and electronic media.
Political economist Janet Wasko (2004) reminds us that films are
commodities produced and distributed within capitalist industries; further,
there are necessities in political economy analysis, including awareness
of historical change, social totality (film as part of communication and
media enterprise), moral grounding, intervention, and praxis. The political
economy of film needs all these dimensions, especially the notion that
movies are commodities circulated in capitalist industrial structure. Where
does this leave the political economy of Chinese film, as products generated
from a socialist, but marketizing system? If we simply see Chinese film as
state propaganda, it does unsettle notions of a political economy based
on commodity enterprise. In socialist planned economy, power relations
in financing, producing, and distributing movies are straightforward and
can be traced and classified. Western analysts are tempted to view China's
marketization as a definite step from socialism to capitalism, from a closed
system to an open, dynamic, and proto-democratic society. Again, we
should not necessarily see socialism and capitalism as stages, with one
inevitably displacing the other. In China, the deployment of marketization
and commodification policy brings greater efficiency, responsiveness, and
expectations of reward, not just from state authorities but from newly
enriched consumers. The state is instrumental in establishing film circuits
that allow people to choose films that suit them, as well as offering a
222 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
broader range of domestic pictures. Although Chinese marketization
differs from abundant marketplaces typical of cities in the West, its highly
conglomerated, concentrated structure edges it closer to capitalist logic
than the label "socialist" permits. A "postsocialist" film or culture industry
is not necessarily isomorphic or parallel with a capitalist one either,
and on occasion it may effectively outplay capitalist practice. The West
tends to think of Chinese corporations, especially SOEs, as inadequately
market-oriented, when in fact they lead the way to "market-as-engine,"
marketization on behalf of specific targets.
Let us review the way marketization works in Chinese cinemas. In
August 2011, 90% of Beijing cineplex screenings were devoted to three
films: Harry Potter and the Deathly Hallows, Transformers: Dark of the
Moon, and The Smurfs. Most were being screened in 3D (with ticket prices
at 120-150 RMB, double the regular price). The point here is not just
programming distilled to a handful of summer blockbusters, nor even the
enhanced 3D formats, but ruthless commercialization, with business-class
VIP lounges, merchandise counters, giant electronic displays, and prominent
announcements of new model seating configuration, sound systems, and
food and beverage (figs 1 and 2). Then there are 4D arrangements, with
vibrating seats, glasses, and panels that waft moisture and air puffs to
viewers. These are the ways Beijing moviegoers are coaxed to enjoy and
embrace new, ultramodern experiences of movie marketization. It is service
provision Western companies would love to emulate. Now that Wanda
Corporation (Dalian) bought a majority stake in AMC (Kansas City), this is
sure to happen.
Conglomerate Marketization and Red Culture
As with the amenities and extras offered in Beijing multiplexes, the system
in China seeks the ideal balance between high growth and tight control. The
best instance of this Hollywood-Communist composite is CFG, the country's
biggest and most influential film conglomerate. CFG is a state-owned
Modern Chinese Literature and Culture • 223
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Figure 1: At a multiplex in Beijing, August 2011.
Figure 2: Movie tie-ins for sale, Beijing 2011.
224 • Marketization, Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
enterprise but a hugely successful one. Corporatization of SOEs let state
proxies gain a necessary foothold in the nascent market.11 CFG has tried to
transnationale and thus renationalize Chinese cinema (Yeh/Davis 2008).
It shaped and co-opted pan-Asian production (e.g., Hong Kong director
Peter Chan Ho-sun) and through CEPA# the Closer Economic Partnership
Arrangement brought Hong Kong's industry expertise into the mainland
fold. CFG represents marketization as liberalization and corporate agility,
but it is also part of a scheme to utilize the market to consolidate and
enhance state power. Han Sanping, CEO of CFG, is skilled at announcing
slogans and branding as part of a campaign to promote the continuing
rise of Chinese cinema. He even appropriates Joseph Nye, and makes an
implicit analogy between the role of the Hollywood film industry and that
of China, when he says that movies are "part of a country's soft power"
(in Pierson 201 1). But how soft is China's soft power?
The CCP celebrated its ninetieth anniversary in July 2011; all over
China, public events, pageants, press coverage, television broadcasts, and
blockbuster films commemorated the anniversary. One such blockbuster
was Beginning of the Great Revival (codirected by Han Sanping and
Huang Jianxin) The film narrative moves swiftly and covers not only
political intrigues and war, but also Mao's early romance, with a dash of
humor here and there.12 This film played the main melody of patriotism,
loyalty, and Party glorification. For the Party anniversary, all media events
were coordinated, and as millions saw, "the country has been swept
up in a wave of orchestrated revolutionary nostalgia unseen since the
Cultural Revolution" (C. Huang 2011a). Revolutionary "red songs" were
rehabilitated and urged on the masses, on television, in stadiums, and
online (Anon. 201 1c). In the CCTV series 90 Years of Red Songs, celebrities
sang classic revolutionary songs, such as "The East Is Red" and "Without
the CCP There Is No New China." The rousing socialist anthems made for
colorful, fantastic television - part nostalgia, part agitprop. The Party
oversaw celebration galas and ensured ample space in the media and on
11 See Dittmer and Gore (2001) statement
cited on p. 199.
12 A scene showing Mao romancing an early girlfriend was dropped in the final cut, at the request of Mao's survivors. The actress was played by Tang Wei, a star still unwelcome in the highest circles because of her controversial role in Ang Lee's Lust, Caution. See Coonan 201 1b
and Xiyun Yang 2011.
Modern Chinese Literature and Culture • 225
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
every kind of screen to project and propagate these all-important rituals.
This media barrage flooded outlets with patriotic messages and images,
blocking other types of entertainment and information in the process.
During times of national commemoration, the authorities are especially
vigilant in managing public sentiment through the media. As Gordon
Mathews and his colleagues write, although their motivations may be
different, the market and the state can and must align closely, not only
in China, but across the border in Hong Kong as well: "It is expensive and
foolhardy to defy the Chinese state, since this will lead to one's company
being blocked: thus the Hong Kong discourse of the market and the Chinese
discourse of the state are rendered congruent, albeit for different reasons"
(Mathews et al. 2008: 60).
In the U.S., the opening of markets is thought to lead inexorably to
liberalization in society. This idea emerges from a dichotomous view of the
market-plan relationship: market and plan locked in a clash of civilization
and ideology. When skepticism appears in China about Red Culture, it
is hard to resist seeing it as incipient dissidence or hunger for liberty.
But skepticism is not necessarily subversion; it might not even constitute
rejection. Could this skepticism be dialectical, an interval injected by social
actors in China to disturb and respond to state-sponsored spectacles - but as
a hedge, not a refusal? It is useful to keep an open mind, and not impose on
China's dynamics familiar oppositions, models, and expectations; otherwise
we reduce complex and interesting developments on the ground in China
to neoliberal clichés.
From Globalization to China-cization?
As already mentioned, Global Times, a Party-sponsored international
newspaper, published a series of articles in January-February 2011 that
introduced the term "China-cization" ( quanguohua ), a play on the term
"globalization" ( quanqiu hua). The articles promoted China's key role in the
next stage of globalization, a phase to be dominated by China's domestic
226 • Marketization, Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
surge, that is, China-cization. It is a controversial concept, unwieldy and
complex; it also suffers from triumphalism, exaggerating the scope and
impact of Chinese economic developments. One of the Global Times
editorials compares China's economic reform with the domestication of the
American West in the nineteenth century: "America's westbound movement
enabled the leaping advancement of American civilization and its national
power. This should not been seen as 'the making of the west' but 'a whole
country's big development'" (Editorial 201 1). 13 Opening up China's markets
to robust trade amounts to opening the nation to development.
Globalization as a "one-world" axiom driven by Euro-American
economic superpowers suggests the assimilation of differences, shrinking
cultural and ideological barriers, and the disappearance of national borders,
especially those hindering trade; this projection can be viewed as isomorphic
with the fast-paced urbanization and economic rise China is experiencing.
Commentators make grand claims about rapidly narrowing gaps in income,
lifestyle, education, and cultural access between metropolitan China and
the newly developing countryside. China-cization is about not just the
deluge of global commodities, but also the extension and embedding of
new resources across the whole country ( quanguo ). So many are getting
rich, with the material evidence mounting: luxury goods, private cars,
highways, shopping malls, media, and entertainment systems sprouting
everywhere. Marketization is the means to this enrichment, with the state
and Party standing by to ensure that it lasts and extends to the edges of
the nation. In cinema, multiplexes proliferate, with more films, amenities,
enhancements, and choices coming on line. It is only a matter of time, say
boosters, until China eclipses the film market in the U.S. (Zhao Jun 201 1).
At the same time, China has been investing in American multiplexes,
with the Wanda group's stake in AMC the most visible example (Vanderhoel
2012). At $2.6 billion, this was then the biggest Chinese purchase of a U.S.
corporation, and seemed to mark a reversal of Hollywood's "eastward
push." It also makes Wanda the second largest cinema circuit in the
13 The analogy with Manifest Destiny is also made in Matuszak 2009.
Modern Chinese Literature and Culture • 227
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
world. It is a step toward the convergence and interdependency of China
and Hollywood, as Stephen Cremin (2013) writes: "While the U.S. studios
become more dependent on the China market - which is on track to become
the world's largest by the end of the decade - the China film market is also
dependent on Hollywood films to maintain its extraordinary growth."
Many critics and academics in China dismiss China-cization as nationalist
hubris that flogs marketization, centralization, and consolidation. Reducing
globalization to Chinese domestication ignores worsening inequalities,
limited accessio basic needs, repression, and growing poverty. The concept
of China-cization arose, significantly, just before the 201 1 Lunar New Year,
when the biggest mass migration on the planet occurs annually on China's
clogged railways. The people going home are mostly migrant workers -
some 130 million people - who stoke the economic engines of Chinese
cities the remaining fifty weeks of the year. Without migrant workers, the
economies of Beijing, Shanghai, Chongqing, Guangzhou, and many other
cities would collapse. While acknowledging China's continuing economic
rise and noting weakness in both the U.S. and the EU, commentators on
China-cization express some caution, not just lust for power, wealth, and
aggrandizement.
China-cization includes Hollywood players courting the China film
market. For some years now, Hollywood studios have expanded into
local language production (India, Spain, France, China, etc.), with mixed
results. Stan Lee, creator of Spiderman, is reportedly drafting a superhero
franchise with mainland partners that will resonate with Chinese audiences.
Twentieth Century Fox has been active, promoting the Chinese Film
Development award, which has contributed to the production and sale of
commercial Chinese movies such as Hot Summer Days (Chuancheng relian
re la la, 2009) and The Butcher, the Chef and the Swordsman (Dao jian xiao,
2010). This appears to be a push into local language production, followed by
lobbying for awards; both steps are taken to lodge Hollywood securely into
China's film establishment. According to the president of Fox International
228 • Marketization , Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Productions, there is no fear of state interference in creative decisions: "Our
tastes and instincts of what we want to achieve matched that of SARFT"
(State Administration of Radio, Film and Television, now SAPPRFT, State
Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television) (Tsui 201 1).
Production house Legendary Entertainment, affiliated with Warner Bros.,
has a deal with Huayi Brothers Media (Beijing) to make English-language
films and television shows that can screen around the world (Anon. 201 1 b).
Said Kelvin Wu, head of Legendary East:
We will produce tentpole, event-style movies, with superheroes and appeal to fanboys. We think the China market is wide open to this kind of thing. Sometimes it is quite hard for Hollywood companies to lock into this kind of environment. We are not ask- ing for more Hollywood movies to be imported into China. We are here to make coproductions with our Chinese partner [Huayi Media] and make Chinese movies. We will be making films based on Chinese culture, mythology, but ones that can draw the atten- tion of a global audience, (in Frater 201 1)
DreamWorks is opening a studio in Shanghai to make animated
coproductions, among them Kung Fu Panda 3. Oriental DreamWorks, as it
is called, will capitalize on China's opening market (in creative production
and consumption) and ride the vagaries of marketization. Kung Fu Panda
3 as an official coproduction is not likely to be handled like Panda 2, which
had to share earnings with state policy pictures. Jeffrey Katzenberg uses
the discourse of courtship when he says, "China ismy lover!" He compares
his passion for China now with his ardent African feelings when Disney, the
studio he oversaw at the time, was making The Lion King (Du Simeng 201 3).
Hollywood and American interest in China is piqued, and will continue to
intensify, to China's benefit and perhaps America's too.
Conclusion
Contradictions and opportunities persist in China's integration with global
Modern Chinese Literature and Culture • 229
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
media. "Global media," however, is an abstraction bound to change as
Chinese players increasingly join the game. Various parties - corporations,
government, investors, craftsmen, packagers, publicists - are intent on
reaping the rewards of marketization, efficiency, and privatization, while
acknowledging the fact of state control, both structural and cultural.
Changes and breaking developments are happening all the time: in August
2013, for example, payment to MPAA members for Hollywood blockbusters
screened in China was delayed because of a trade dispute over a new
luxury tax of 2%; CFG was intent on subtracting this from Hollywood's
newly signed split of 25%, a figure Xi Jinping and Joe Biden agreed on in
February 2012; before this, Hollywood's share hovered around 15%.
Michael Dunne, a writer on China's auto industry, writes that China
is "the house at this casino. You may enter and stay on our terms. If you
choose to leave then you bear the consequences" (Dunne 201 1). He recalls
the early stages of China's market reforms. Before viable partnerships were
set up, Chinese officials saw foreign companies as mere tools to shore up
domestic industry. Over the last two decades, however, this disdainful
attitude shifted. Shanghai GM forged a new, lucrative market for Buicks
by catering to the newly rich and state officials, who like plush, spacious
interiors and round shapes in their cars - an apt description, perhaps,
for their movie tastes as well. What we might dub "Buick blockbusters"
describes films such as Transformers, Zhang Yimou's Flowers of War (starring
Christian Bale), and perhaps Jiang Wen's satire Let the Bullets Fly. Plush,
spacious, and rounded also describes Tiny Times and even Lost in Thailand.
China's new transnational cinema entails seizing commercial incentives
with little risk of the market getting out of control. It may also mean the
^nationalization, China-cization, and even "hypernationalization" of
Chinese cinema, not the weakening of national formations and policies
that one might expect in the age of global markets and trends.
In theory, marketization of cultural industries promotes the wider
exchange of ideas, giving rise to expectations for economic, social, and
230 • Marketization , Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
cultural freedom. Marketization may foster internationalization, which
ushers into China new ways to identify and serve people's needs. At
its best, it lets commerce thrive and flow unhindered and assists in the
establishment of international standards and best practices. Global
networks and international service provision might make the world smaller,
but it also introduces more products, innovation, and ideas (Ravich 1997).
Marketization already has brought economic prosperity to China, as well
as new modes of production and consumption. Marketization in China has
also attracted Hollywood studios, talent, and technology (Brodesser-Akner
2012; Kung 2012), and it promises a lot for a socialist, one-party system:
a spectacular economic rise, growing incomes, new opportunities and
lifestyles, and a wider range of consumer choice, as well as diversifying
the way cultural products, including information and entertainment, are
marketed and delivered. Meanwhile, China's distribution system remains
tightly regulated and controlled: film censorship is strict, and guidelines for
compliance are still vague. Officials continue to have a critical presence in
marketization. There is a sense that the market is not only monitored by,
but belongs to the Party and the state. The role of the state is the West's
stumbling block, with its default neoliberalist setting, seeking marketplace
answers to questions of responsibility, accountability, and public interest.
When China's marketization works, it works on behalf of the Party and
the state; it redefines and reinforces the authority of the Party, through
information, entertainment, and technology. The state is not always an
overbearing Big Brother looking down in judgment. With marketization,
the market says "serve the people," but "the people" are circumscribed
by an elite political class. Like Murdoch, Iger, and Katzenberg, these
elites are motivated by profit and market control - ever vigilant, savvy to
contemporary information and communication.
Modern Chinese Literature and Culture • 231
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Glossary
Chen Daoming Chen Kaige léflffiC Cheng Long (Jackie Chan) dapian Feng Xiaogang /SS/JXH|J Ge You
guo ® GuoJingming Han Sanping hongyang zhuxuanlü, 3A1§±ÍÈÍ$ ,
jianchi duoyanghua Huanqiu shibao Jiang Wen Li Lianjie (Jet Li) Li Ming (Leon Lai) Liu Dehua (Andy Lau) WiBM qiu $ quanguohua ^läHit quanqiuhua it shangye moshi Ä shangye zhuliu dapian ffiHÍ xiejin mm Xu Zheng Yu Benzheng Ť^IE Zhang Yimou 5R8IS Zhang Ziyi Zhao Wei 3838 Zhen Zidan (Donnie Yen) SiŤfl- zhu xuanlü Î.W.W
Filmography
Avatar (2009).
Chi bi ^8 (Battle of Red Cliff, 2008-2009). Dir. John Woo ^ Jp
Chongqing tanpan ÄffiMWI (Chongqing negotiation, 1993). Dir. Li Qiankuan Xiao Guiyun Nifi®, and Zhang Yifei 5IIŠ3É
Ci ling $!lřS (Treasure hunters, 2009). Dir. Zhu Yanping 7^ii¥
232 • Marketization, Hollywood , Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Da jinjun-dazhan Ning Hu Hang (Great battle in Ning Hu Hang, 1999). Dir. He Xiaojiang ÍP'MI and Shi Wei
Da xiao jiang hu (Just call me nobody, 2010). Dir. Zhu Yanping
Dao jianxiao (The butcher, the chef and the swordsman, 2010). Dir. Wuershan ,^/F#
Du Lala shengzhi ji (Go Lala go, 2010). Dir. Xu Jinglei í&iS©
Feichang wanmei (Sophie's revenge, 2009). Dir. Jin Yimeng áifiScfll
Fengkuang de shitou îïffiftfJïîâl (Crazy stone, 2006). Dir. Ning Hao pSfê
Guoge IH®: (National anthem, 1999). Dir. Wu Ziniu
The Fugitive (1993)
Harry Potter and the Deathly Hallows (201 1)
Heng kong chushi (Roaring across the horizon, 1999). Dir. Chen Guoxing RUSU
Ji jie hao (Assembly, 2009). Dir. Feng Xiaogang ),f
Jian dang weiye lÈMfêM (Beginning of the great revival, 2011). Dir. Han Sanping and Huang Jianxin îtît S/í
Jianguo daye (Founding of the republic, 2009). Dir. Han Sanping and Huang Jianxin H®Slf
Jinling shisan chai árPS+.=.fK (Flowers of war, 2012). Dir. Zhang Yimou 3S mm
Jinsha shui pai átŽ^TKJá (The long march, 1994). Dir. Zhai Junjie SUS#*
Kongzi: Juezhan chunqiu ?Lť : ¿WBclfík (Confucius, 2010). Dir. Hu Mei
Kung Fu Panda 2 (201 1)
The Lion King (1994)
Man cheng jin dai huangjin jia /TSMSftSftái? (Curse of the golden flower, 2006). Dir. Zhang Yimou 3SSIS
Modern Chinese Literature and Culture • 233
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Mao Zedong yu Sinuo (Mao Zedong and Edgar Snow, 2001). Dir. Song Jiangbo 7fc/I/Ā and Wang Xuexin jE^PIIr
Mo gong Sl£ (A battle of wits, 2006). Dir. Jacob Cheung SRŽtc
Pirates of the Caribbean (2003-201 1). Dir. Gore Verbinksi and Rob Marshall
Quancheng relian re la la (Hot summer days, 2009). Dir. Xia Yongkang Ä&JR and Chen Guohui SHiW
Rang zidan fei HŤSiflš (Let the bullets fly, 2010). Dir. Jiang Wen üÄ
Ren zai jiong tu ÀÍElâiâ (Lost on journey, 2010). Dir. Ye Waiming
Ren zai jiong tu zhi Tai jiong ÀH0iÉá:^0 (Lost in Thailand, 2012). Dir. Xu Zheng í^dlí
Sanqiang pai'an jingqi zzttftjŘSffř (A simple noodle story, 2009). Dir. Zhang Yimou 5RŠISÍ
Se y/e ÊãK (Lust, caution, 2007). Dir. Ang Lee
Shang cheng (Confession of pain, 2006). Dir. Andrew Lau and Alan Mak
Shengsi jueze (Fatal decision, 2000). Dir. Yu Benzheng ť^IE
Shilian sanshisan tian ^8133^ (Love is not blind, 2011). Dir. Teng Huatao mmm
Shimian maifu (House of flying daggers, 2004). Dir. Zhang Yimou mmm
Song jia huangchao 5^11 SI (The Soong sisters, 1997). Dir. Mabel Cheung SR ĪSI#
Tangshan da dizhen filili ^iĚJÍt (Aftershock, 2010). Dir. Feng Xiaogang M /jxHij
The Smurfs (2011)
Speed (1994)
Titanic (1997)
Tou ming zhuang (The warlords, 2007). Dir. Peter Chan
234 • Marketization, Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Transformers: Dark of the Moon (201 1)
True Lies (1994)
Wohu canglong B&jËSctl (Crouching tiger, hidden dragon, 2000). Dir. Ang Lee $£
Wu ji MS (The promise, 2005). Dir. Chen Kaige
Xi feng lie H®?!! (Wind blast, 2010). Dir. Gao Qunshu
Xiao shidai 'MS ft (Tiny times 1.0, 2013). Dir. Guo Jingming
Xiaoshidai 2: Qing mu shidai 'MNfft2: ItTfcENfft (Tiny times 2.0, 2013). Dir. Guo Jingming fPÏ&Wl
Yang Shanzhou 1IHÍŽHI (Yang Shanzhou, 2011). Dir. Dong Ling
Yapian zhanzheng (The Opium War, 1997). Dir. Xie Jin I
Yeyan (The banquet, 2006). Dir. Feng Xiaogang S'hH'J
Yingxiong 3?S| (Hero, 2002). Dir. Zhang Yimou 3SSÍS
Yunshui yao StKíS (The knot, 2006). Dir. Yin Li Ftl
Zhang Side 5R® ÍÜ (Zhang Side, 2004). Dir. Yin Li FtJ
Zhi women zhong jiang shiqu de qingchun ïfcîfcffl&Ufëiffi (ft ft# (So young, 2013). Dir. Zhao Weittft
Zhou Enlai J3iS5fE (Zhou Enlai, 1992). Dir. Ding Yinnan TRÍĚ
Bibliography
Anderson, Chris. 2006. The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More. New York: Hyperion.
Anonymous. 201 1a. "'Red Culture' Rising: A Push to Unite China in Song." International Herald Tribune (June 30): 1.
Herald Tribune (June 10): 15.
Modern Chinese Literature and Culture • 235
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
South China Morning Post (June 30): A8.
(accessed 4/7/14): http://www.economist.com/node/21553486
Barrionuevo, Alexei. 2011. "China's Latin American Harvest Raising Fears of Neocolonialism." International Herald Tribune (May 28).
Berra, John and Yang Liu. 2012. "Cheap Laughs: The Mass-Production of Low-Budget Chinese Comedies from Feng Kuang de shi tou/Crazy Stone (Ning Hao 2006) to Gao Xing (Agan, 2009)." Asian Cinema 23, no. 1 : 45-58.
Berry, Chris. 2003. "What's Big about the Big Film? 'De-westernizing' the Blockbuster in Korea and China." In Julian Stringer, ed., Movie Blockbusters. London/New York: Routledge, 217-229.
Brodesser-Akner, Claude. 201 2. "Will Iron Man 3 Shed Light on Hollywood's China Problem?" URL (accessed 4/17/12): http://www.vulture.com/2012/04/ iron-man-3-hollywoods-china-problem.html
Cheung, Anthony Bing-Leung. 2011. "Sage Reflections." South China Morning Post (July 26): A1 1 .
Cieply, Michael and David Barboza. 2012. "In China, Foreign Films Meet a Powerful Gatekeeper." The New York Times (April 29).
Coonan, Clifford. 201 1a. "China Plays Fast and Loose at the B.O." Variety (Aug. 20). URL (accessed 4/12/14): http://variety.com/201 1/film/news/china- plays-fast-and-loose-at-the-b-o-1 1 1 8041 537/
in Mao Movie." The Independent (May 16).
Cremin, Stephen. 2013. "US Studios and China Film Group Resolve Standoff." Film Business Asia (Aug. 14). URL (accessed 4/12/14): http:// www.filmbiz.asia/news/us-studios-and-china-film-group-resolve-standoff
Curtin, Michael. 2010. "Introduction to In Focus: China's Rise." Cinema Journal 49, no. 3: 117-120.
Davis, Darrell W. 2010. "Market and Marketization in China's Film Business."
236 • Marketization, Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Cinema Journal (In focus) 49, no. 3: 121-125.
British Film Institute.
Dittmer, Lowell and Lance Gore. 2001. "China Builds a Market Culture." East Asia: An International Quarterly 19, no. 3: 9-50.
Du Simeng ttSS£. 2013. "Meng gongchang CEO Jiefurui Kasenboge: Zhongguo shi wo de 'airen'." jřXiSCEO&íJfciS ■ -frlMâfê: À' (Katzenberg says China is my "lover"). Zhongguo dianying bao (April 25): 16.
Duara, Prasenjit. 1995. Rescuing History from the Nation. Chicago: Univer- sity of Chicago Press.
Dunne, Michael J. 2011. American Wheels , Chinese Roads: The Story of General Motors in China. Singapore: Wiley.
Editorial, 2011. "Xinxing daguo de "quanguohua": Zai bu pingheng zhong xunzhao pingheng." SirP^Ēā W'èSIft": ("China-cization" and a newly rising country: seeking balance in uneven development). Huanqiu shibao (Feb. 11).
Frater, Patrick. 2007. "China's Showman in Chief." Variety Asia (Sept. 23). URL: (no longer available): http://varietyasiaonline.com
available): http://www.filmbiz.asia
Huang, Cary. 2011a. "Party Is Deifying Itself, Scholar Warns." South China Morning Post (June 30): A8. URL (accessed 4/12/14): http://www.scmp.com/ article/972149/party-deifying-itself-scholar-warns
Post (Dec. 11): 8.
Huang Yu jfiS and Zeng Fanxu 2011. "Cong 'yi lin wei he' dao zhengce changdao: Zhongguo meiti yu shehui kangzheng de hu ji moshi"
ŤSÍŠMUtttf (From "not in my backyard" to policy advocacy: the co-empowerment model between media and protests in China). Xinwen xue yanjiu 109: 167-200.
Modern Chinese Literature and Culture • 237
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
King, Aventurina. 2006. "Curtains for Foreign Cinemas?" Asian Times (Dec. 2). URL (accessed 4/2/14): http://www.atimes.com/atimes/China_Business/ HL02Cb02.html
Kung, Michelle. 2012. "Odd Couple: China Meets Hollywood." Wall Street Journal (April 17). URL (accessed 4/12/14): http://online.wsj. com/news/ar- ticles/SB 1 0001 42405297020391 83045772391 522678481 04
Kurlantzick, Joshua. 2007. Charm Offensive: How China's Soft Power Is Transforming the World. New Haven, CT: Yale University Press.
Lam, Perry. 2010. "Bad Monkeys." Muse Magazine 36 (Jan.): 105.
Larus, Elizabeth Freund. 2005. Economic Reform in China, 1979-2003: The Marketization of Labor and State Enterprises. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.
Lee, Chin-Chuan, ed. 2003. Chinese Media, Global Contexts. New York: Routledge.
Long, Yongtu. 2001. "Meeting of the Working Party on the Accession of China." World Trade Organization website. URL (accessed 4/12/14): http:// www.wto.org/english/news_e/news01_e/wpchina_longstat_17sept01_e. htm
Mathews, Gordon, Eric Ma, and Tai-Lok Lui. 2008. Hong Kong, China: Learning to Belong to a Nation. New York: Routledge.
Matuszak, Sascha. 2009. "China's Manifest Destiny." AntiWar.com (Dec. 26). URL (accessed 4/12/14): http://original.antiwar.com/sascha- matuszak/2009/12/25/chinas-manifest-destiny
Meehan, Eileen. 2007. "Deregulation and Integrated Oligopolies: Television at the Turn of the Century." In Graham Murdock and Janet Wasko, eds., Media in the Age of Marketization. Cresskill, NJ: Hampton Press, 11-32.
Jump Cut 52. URL (accessed 5/28/14): http://ejumpcut.org/archive/jc52.2010/ MeehanCorporate
Mertha, Andrew. 2010. "Society in the State: China's Nondemocratic Political Pluralizaron." In Peter H. Gries and Stanley Rosen, eds., Chinese Politics: State, Society and the Market. New York: Routledge, 69-84.
238 • Marketization , Hollywood, Global China
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Murdock, Graham and Janet Wasko, eds. 2007. Media in the Age of Marketization. Cresskill, NJ: Hampton Press.
Nakajima, Seio. 2007. The Chinese Film Industry in the Reform Era: Its Genesis , Structure and Transformation since 1978. Ph.D. diss. Berkeley: University of California.
Nye, Joseph S. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York: Foreign Affairs Press.
Pierson, David. 2011. "China Is on a Cinema-Building Binge." Los Angeles Times (March 6). URL (accessed 4/12/14): http://articles.latimes.com/2011/ mar/06/business/la-fi-china-cinema-201 10306
Ravich, Samantha F. 1997. Marketization and Democracy: East Asia Experi- ences. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiller, D. 2011. "Geopolitical-Economic Conflict and Network Infrastruc- tures." Chinese Journal of Communication 4, no. 1: 90-107.
Sommer, Jeff. 201 1. "The Perils of Prediction." South China Morning Post (Jan 16): A12.
Teets, Jessica et al. 2010. "Introduction: Political Change, Contestation, and Pluraluzation in China Today." In Peter H. Gries and Stanley Rosen, eds., Chinese Politics: State , Society and the Market. London; New York: Routledge, 1-21.
Tomlinson, John. 1999. Globalization and Culture. Chicago: University of Chicago Press.
Tsui, Clarence. 2011. "HK Film Festival, Fox Studios Offer New Movie Award." South China Morning Post (May 18). URL (accessed 5/7/14): http:// www.scmp.com/article/968082/hk-film-festival-f ox-studios-offer-new- movie-award
Debut." The Hollywood Reporter (June 6). URL (accessed 4/12/14): http:// www.hollywoodreporter.com/news/chinese-film-tiny-times-eyeing-575395
Vanderhoel, John. 2012. "China's Wanda Group Purchases AMC Entertainment." Carsey Wolf Center (July 6). URL (accessed 4/12/14):
Modern Chinese Literature and Culture • 239
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
http://www.carseywolf.ucsb.edu/mip/chinas-wanda-group-purchases-amc- entertainment
Walder, Andrew. G. 2002. "Privatization and Elite Mobility: Rural China, 1979-1996." URL (accessed 4/15/12): http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/ download?doi=10.1 .1 .200.734&rep=rep1 &type=pdf
Wang, Hui. 2003. China's New Order : Society ; Politics and Economy in Transition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
London: Verso.
Wang, Jing. 2008. Brand New China: Advertising , Media and Commercial Culture. Cambridge, MA: Harvard University Press.
nication. New York: Palgrave Macmillan.
Wang, Ting. 2009. "Understanding Local Reception of Globalized Cultural Products: Case Study on the Reception of Hero and Flying Daggers in China." International Journal of Cultural Studies 12, no. 4: 299-318.
Wang, Xiuli and Pamela J. Shoemaker. 2011. "What Shapes Americans' Opinion of China? Country Characteristics, Public Relations and Mass Me- dia." Chinese Journal of Communication 4, no. 1: 1-20.
Wasko, Janet. 2004. "Political Economy of Film." In Toby Miller and Robert Stam, eds., A Companion to Film Theory. Maiden, MA: Blackwell, 221-233.
Watanabe, Yasushi and David L. McConnell, eds. 2008. Soft Power Su- perpowers: Cultural and National Assets of Japan and the United States. Armonk, NY: M. E. Sharpe.
Wyatt, Justin. 1994. High Concept: Movies and Marketing in Hollywood. Austin: University of Texas Press.
Yang, Xiyun. 201 1 . "People, You Will See This Film. Right Now." New York Times (June 24).
Yeh, Emilie Yueh-yu. 2010. "The Deferral of Pan-Asian: Critical Appraisal of Film Marketization in China." In Michael Curtin and Hemant Shah, eds.,
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
Reorienting Global Communication : Indian and Chinese Media beyond Borders. Urbana: University of Illinois Press, 183-200.
Case Study on the China Film Group and Film Marketization." Journal of Chinese Cinemas 2, no. 1: 37-51.
Yin Hong and Cheng Wen 201 2. "201 1 nian Zhongguo dianying chanye beiwang" 201 1 (Memorandum on 201 1 China Film Industry). Dianying yishu 2: 5-19.
Zhang, Ed. 2011. "Rising Resentment at the Mass Campaign to Spread Red Songs." South China Morning Post (July 3): 16. URL (accessed 4/12/14): http://www.scmp.com/article/972448/rising-resentment-mass-campaign- spread-red-songs
Zhang Yiwu SIBÏÂ. 2011. "Quanguohua xia de Zhongguo dianying" £ SH-fcTMŤSISiJ (Chinese cinema under China-cization). Jiancha ribao (June 24).
Zhao Jun í8¥. 2011. "Zhongguo yinggai you 'guojia dianying' zhanlüe" 43lā)SiŽW"0^S^"ļBcP6 (China needs a "nation-state cinema" strategy). Zhongguo dianying bao (July 21): 8.
Zhao, Yuezhi. 1998. Media, Market and Democracy in China : Between the Party Line and the Bottom Line. Champaign-Urbana: University of Illinois Press.
ham Murdock and Janet Wasko, eds., Media in the Age of Marketization. Cresskill, NJ: Hampton Press, 189-220.
Global Blockbuster." In Michael Curtin and HemantShah, eds., Reorienting Global Communication: Indian and Chinese Media beyond Borders. Urbana: University of Illinois Press, 155-181.
Zhu, Ying. 2002. "Chinese Cinemas Economic Reform from the Mid-1980s to the Mid-1990s." Journal of Communication 52, no. 4: 905-921.
Modern Chinese Literature and Culture • 241
This content downloaded from 198.7.247.226 on Wed, 28 Nov 2018 19:19:29 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms
- Contents
- p. 191
- p. 192
- p. 193
- p. 194
- p. 195
- p. 196
- p. 197
- p. 198
- p. 199
- p. 200
- p. 201
- p. 202
- p. 203
- p. 204
- p. 205
- p. 206
- p. 207
- p. 208
- p. 209
- p. 210
- p. 211
- p. 212
- p. 213
- p. 214
- p. 215
- p. 216
- p. 217
- p. 218
- p. 219
- p. 220
- p. 221
- p. 222
- p. 223
- p. 224
- p. 225
- p. 226
- p. 227
- p. 228
- p. 229
- p. 230
- p. 231
- p. 232
- p. 233
- p. 234
- p. 235
- p. 236
- p. 237
- p. 238
- p. 239
- p. 240
- p. 241
- Issue Table of Contents
- Modern Chinese Literature and Culture, Vol. 26, No. 1 (SPRING, 2014) pp. i-iv, 1-242
- Front Matter
- Editor's Note [pp. ii-iv]
- From Diasporic Nationalism to Transcolonial Consciousness: Lao She's Singaporean Satire, Little Po's Birthday [pp. 1-40]
- Bai Niu and the Women of Quyi: Appropriating Metaphysical Femininity and Reclaiming the Feminine Voice in Republican China [pp. 41-70]
- Toward a Material Poetics in Chinese: Text, Translation, and Technology in the Works of Chen Li [pp. 71-104]
- Sentimentalism's Transnational Journeys: "Bitter Society" and Lin Shu's Translation of "Uncle Tom's Cabin" [pp. 105-136]
- A "White Race" without Supremacy: Russians, Racial Hybridity, and Liminality in the Chinese Literature of Manchukuo [pp. 137-190]
- Marketization, Hollywood, Global China [pp. 191-241]
- Contributors Notes [pp. 242-242]
- Back Matter