total 500 words

Tl1788100
week11reading2.pdf

SEVEN

!

Debating Islam through the Spirits

In this chapter,1 the theme of illness is continued, but the perspective

shifts from sufferers to the practice of healers who work with spirits.

Within the cosmologies of healers, experiential reasoning is given objec-

tive form. The government’s efforts to monitor and control religious

expression have stifled public debate and the free circulation of interpre-

tations independent of its own discourses, but Muslims in Uzbekistan

are still able to develop their own understandings of Islam and contest

the practice of others. We have seen that imams criticise much of the

practice of Central Asian Muslims as un-Islamic innovation, but their

criticism is muted by the government’s celebration of an authentic Cen-

tral Asian cultural and spiritual heritage. Those who do not speak from

the security of the quasi-state regulatory structure that imom khatib enjoy

are even more vulnerable to charges of extremism if they proselytise too

vociferously.

In this environment, criticism of the practice of healing and prophesy

with the help of spirits is ‘safe’. The postindependence government has

not incorporated these practices within its idea of cultural authenticity.

Healing with spirits falls outside the categories of Islam, religion, culture,

and politics produced in state discourse and therefore is less likely to

attract the attention of state officials and organs. It has become a site

where debates about what it means to be a Muslim can take place in

relative freedom.

203

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

Healing with Spirits in Uzbekistan

The healers I encountered in Uzbekistan evoke spirits to diagnose and

treat illness in others and for purposes of prophesy. Spirits do not take

physical possession of the bodies of the healers, but healers remain

autonomous and fully conscious. They might be described as inhab-

iting an expanded or altered consciousness that enables them to see and

converse with spirits while displaying no change in outward demeanour

(Stephen & Suryani 2000). At the same time, interaction with spirit

beings is not confined to discrete occasions of healing or prophecy but is

continuous within the lives of healers. Some claim that when they were

children they were able to see strange beings invisible to others. They

encounter and converse with spirits in dreams and waking visions, and

many discovered the existence of their spirits through an illness expe-

rience. This illness was caused by the spirits and recurs if the person

does not practice healing. In some cases, the spirits are fulfilling a greater

mission through the healer, calling the people of Uzbekistan back to

Islam after decades of Soviet-imposed atheism. Healers might be said

to embody the spirits in the sense that through their relation with the

spirits they establish and maintain an ongoing moral state (Lambek 1993,

316–20).

A brief account of healing with spirits during the Soviet period pro-

vides a historical context for current practice. Gleb Snezarev provides one

of the most detailed descriptions. Basing his account on fieldwork he con-

ducted in the 1950s, he describes what he calls remnants of shamanism

and its demonology in Khorezm province in northeastern Uzbekistan

(Snezarev 2003). He describes varieties of supernatural beings, including

jin and pari, among others. Jin, in his account, are malevolent beings

that cause harm to people who encounter them. They are found in such

places as abandoned villages, houses, and mosques; in cemeteries; in

the manure of horses and donkeys; and in ash. Pari both harm peo-

ple and have a benevolent attitude; they are classified as Muslims and

204

Debating Islam through the Spirits

unbelievers. Men and women who were called by pari to serve as shamans

were referred to as parikhon or folbin in Khorezm and as bakhshi among

Kyrgyz and Kazaks. This call sometimes came in the form of a dream in

which the chosen person was offered one of the objects used by shamans

such as a tambourine or whip, and those who were called risked illness or

madness if they refused. In addition, upon accepting the call, the shaman

had to visit a saint’s tomb to receive the saint’s blessing – again, often

through a dream. Snezarev provides a detailed account of the various

healing rituals shamans used to expel the problem-causing jin with the

aid of the pari spirit helpers, including the placing of chicken blood on

various parts of the patient’s body as food for the pari.

Like Snezarev, Vladimir Basilov draws a distinction between what

he describes as shamanic practices and Islam in pre-Soviet and Soviet

Central Asia. Shamans were healers who expelled illness-causing jin and

divined the future with the aid of spirit helpers. He characterises the

history of shamanism in Central Asia from the late nineteenth cen-

tury onward as one in which it became Islamised. Shamanic cosmology

was enriched by Islamic imagery, and shamans repositioned themselves

within an Islamic frame. For example, they demanded that their clients

carry out the same ritual ablutions before their healing ceremonies that

they would before performing Muslim prayers; they used the Qur’an

and Muslim prayer rugs in their divination and healing rituals; and they

claimed that their healing spirits were prominent figures from Islamic

history or cosmology, such as the angel Gabriel. Basilov also describes

the hostile attitude of many Muslims towards shamans for contravening

the doctrines of Islam and the opposition of some shamans to Islam.

These shamans criticised the wearing of protective amulets that con-

tained verses of the Qur’an written on pieces of paper, claimed that their

spirits forbade them from becoming a mullah, or stated that they could

not say the name of God when making offerings to the spirits. For the

most part, however, Basilov describes a situation of peaceful coexistence

and assimilation. Muslim figures such as mullahs adopted elements of

205

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

the shamanic tradition and used spirit helpers. He describes Sufism,

with its traditions of ecstatic trance states and its scorn for the normative

strictures of ordinary Islamic practice, as particularly open to incorpo-

rating elements of shamanic practice. Sufi spiritual leaders, Basilov states,

accepted shamans among their followers and allowed them to combine

shamanic divination with Sufi practices such as the zikr (the chanted

repetition of the name of God). Shamans, for their part, presented them-

selves as exemplary Muslims, and some considered it essential to obtain

initiation from such Sufi masters (Basilov 1992).

Snezarev and Basilov attempt to differentiate between what they

implicitly assume to be Islam proper and pre-Islamic shamanic prac-

tices that have been assimilated within it. There are two reasons why I do

not agree with this approach. Firstly, this implies the objective existence

of a ‘pure’ Islam, of which these practices do not form a part. This dis-

misses the subjective experience of the healers who construct themselves

as Muslims precisely through their interaction with spirits. Moreover, to

assert that certain practices are pre-Islamic survivals is to make a theo-

logical claim (Launay 1992, 5). Rather than focusing attention upon the

process through which Muslims themselves construct moral selves and

debate and negotiate the nature of Islam, the analyst implicitly prejudges

local debates with his or her own notions about how the boundaries

of Islam should be drawn. A more productive approach is to look at

how individuals come to their own understandings. This means taking

seriously the diverse perspectives of Muslims in their own terms.

Secondly, classifying the practice of healing as shamanism sets it apart

as a field of knowledge and practice with its own specialist practition-

ers, separate from ‘lay’ experiences of spirit beings. However, everyday

encounters with spirits in dreams or during visits to the tombs of saints

draw on the same cosmologies and histories as those of specialist healers,

and both are enactments of moral reasoning through which individuals

develop an understanding of what it means to be a Muslim. What distin-

guishes specialist healers is their more explicit reflection on encounters

206

Debating Islam through the Spirits

with spirits. The cosmologies healers develop present in objective form

and thus make more readily accessible to conscious reflection and manip-

ulation, the processes of moral reasoning that are largely implicit within

experience. Like practices anthropologists have described using the labels

of witchcraft, sorcery, or spirit possession, healing practices are creative

interventions within ongoing, immediate concerns through an appeal to

power that transcends the present. An important characteristic of this

‘magical’ practice is its ambiguity. Healing with spirits, witchcraft, and

sorcery can be morally evaluated in both negative and positive terms,

often both at the same time. This renders them creative media for debat-

ing and contesting what is true Islam and who is a good Muslim.

If we want to explore the creative dynamic of healing practices, we

need to take the subjective experience of these practices seriously in

their own terms. As the healers locate themselves firmly within Islam,

we need to be open to exploring how debates about what it means

to be a good Muslim are carried on through interaction with spirits.

Even from Basilov’s own account, it is clear that identifying different

types of shamanic or Muslim healing practices as distinct categories

is problematic. In the present-day context, the labels used to describe

healers and their spirits are not objective descriptors. They are morally

loaded labels through which the practice of healing with spirits and the

healers themselves are characterised as truly Muslim or excluded from

genuine Islam. It is common for healers to be referred to by others using

a term they personally disavow.

Taking Spirits Seriously

Much of the anthropological literature on spirit possession and sorcery

has aimed to reveal the rational motivations underlying the seemingly

exotic. There is a sometimes implicit, sometimes openly stated assump-

tion that spirits and magic do not exist as empirical realities, so that

the task of the social scientist is to uncover what is indeed real, namely,

207

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

their observable social effects. Emphasis is placed upon the motivations

and strategies of actors involved and the structural position of spir-

its and magic within a social system. This was most clearly evident in

the British structural functionalist tradition of anthropology, in which

witchcraft accusations were commonly interpreted as expressing the ten-

sions generated by a society’s social structure (Middleton 1963; Nadel

1952). Similarly instrumentalist assumptions underlie more recent anal-

yses in which spirit possession is understood as a means for socially

marginalised groups within society – often women – to exercise a degree

of agency or to establish a social network that offers them the support,

autonomy, and authority they lack in wider society (Doumato 2000;

Lewis 1998). Alternatively, the practice of healers who work with spirits

or magic has been analysed in terms of personal charisma and the strate-

gies healers employ to convince clients of the efficacy of their treatments

and in terms of their competition with other healers (Bellér-Hann 2001;

Lindquist 2001a).

These analyses have provided important insights into the dynamics

of healing and into the societies within which they are located. Healers

as well as those who employ sorcery, or accuse others of doing so, are

often motivated by such strategic and instrumental concerns. Moreover,

in societies where women have limited autonomy outside the enclosed

space of the home, networks formed through possession cults, groups

formed for visiting shrines, or regular ritual gatherings women hold to

invoke divine or spirit intercession can give those involved a means of

expression they otherwise would not enjoy. However, by excluding the

subjective reality of spirits and magic, creativity of moral reasoning is also

excluded. It is true that a moral dimension is often part of instrumentalist

or functionalist analyses. Lewis has made a distinction between central

and peripheral possession cults, where the former represent and enforce

the dominant morality and are the province of more powerful sections

of society, whereas peripheral cults are amoral. Structural functionalist

analysis typically makes a similar claim that witchcraft allegations act to

208

Debating Islam through the Spirits

enforce social norms. But morality here is seen as static rules and norms

that leave little space for creativity and diversity.

The issue of morality takes centre stage in the more recent litera-

ture, which studies witchcraft and sorcery in relation to conditions of

modernity. This literature suggests that far from being forms of primi-

tive, premodern thinking that should be displaced by the advancement

of scientific knowledge, sorcery and occult practices are in fact pro-

duced within the local experiences of global capitalism and the politics

of the modern nation-state. In these terms, occult practices and spirit

possession are understood as moral commentaries of the dispossessed

within colonial and postcolonial societies, as resistance to their situation

of inequality and exploitation (Comaroff & Comaroff 1999; Moore &

Sanders 2001; Ong 1988; Taussig 1977), as well as a critique of the politi-

cal power and corruption of politicians (Meyer 1998). Insightful though

these analyses are, they, too, gloss over the possibility of the reality of

magic. Occult practices and spirit possession are not studied on their

own terms but are regarded as really being about something else. They

are taken to be meta-narratives arising out of a more tangible (and more

apparently rational) economic or political reality. Dynamism is located

in changing political economies that are objectified and reflected upon

within sorcery discourses.

In order to fully appreciate the creativity of magic and how this creativ-

ity enables processes of moral reasoning, we need to open ourselves to its

reality for those involved (Boddy 1988; Kapferer 2003; Lambek 1988). This

is the approach adopted by a number of recent studies of spirit possession

and sorcery in Muslim societies. By taking spirit agents seriously, rather

than attempting to ‘decode’ spirit possession as an allegory or reflec-

tion of processes external to it, Jennifer Nourse has been able to explore

possession as an arena in which the Lauje in Indonesia come to differ-

ing understandings of what it means to be Muslim. Whereas reformist

Muslims, mainly immigrants to the area but also some local Lauje, criti-

cise belief in spirits as a pagan practice that denies the fundamental unity

209

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

of God, Lauje who take part in possession rituals emphasise the collective

nature of spirits as refractions of a single essence created by God, and

therefore consistent with monotheistic Islam. An additional voice is that

of elite Lauje followers of a Sufi tradition who establish their authority

and identity as true Muslims through their mastery of knowledge of the

spirits as separate, individual entities with their own natures and powers

(Nourse 1996). It is only by accepting the subjective experience of all

parties in their own terms, Nourse argues, that we can free analysis from

the limiting perspective of individual strategies and competition over

authority and power.

Nourse’s ethnography touches on an important aspect of magic that

creates particular space for creativity, namely its ambiguity. The spirits

are located within the experience of the Lauje Sufi elite in a fundamen-

tally different manner than the way in which they inhabit the mediums

themselves. Although their utterances during possession rituals through

the bodies of the mediums emphasise their collective nature, the Sufi

elite take these occasions as opportunities for displaying and expanding

their own esoteric knowledge by discerning genuine from fake spirits,

reinterpreting their utterances for the audience, and attempting to dis-

cern and individuate the spirits’ origins and identities. All participants

are involved within the same possession episode, but experience is not

uniform and they develop contrasting Muslim identities through their

interaction with spirits.

This quality of ambiguity has been pointed out in accounts of sor-

cery and spirit possession in a wide range of ethnographic contexts. The

power of sorcery is often viewed as amoral, so that it can be used both

to inflict harm and protect. Healers and those who provide protection

against sorcery attacks are frequently held in suspicion as being poten-

tial sorcerers themselves. This is true even when the power involved is

attributed ultimately to God or is located within the text of the Qur’an

(Barth 1993, 257–60; Bowen 1993b; Lambek 1993, 121–33). Similarly, pos-

session complexes among previously non-Muslim groups incorporated

210

Debating Islam through the Spirits

within a Muslim dominated polity have been shown both to negotiate

an accommodation with Islam and even reflect the hegemony of Islamic

ideals, while at the same time being a forum for expressing resistance to

Islam and to validate alternative non-Muslim identities and moralities

(Masquelier 2001; McIntosh 2004).

The ambiguity of magic is the ambiguity inherent in the indetermi-

nate nature of experience itself. Magic brings this into sharp relief. Bruce

Kapferer makes the point that sorcery is located in the lived-in world. It

does not present an abstract model through which contingent events can

be understood, merely offering explanations for misfortune or express-

ing interpersonal conflict. Rather, sorcery brings to bear on crises and

suffering in the lived-in world cosmologies that articulate the ontolog-

ical state of humans in the world and the forces motivating individual

action. It aims to effect material interventions in ongoing life-concerns

(Kapferer 1997). Healing cosmologies and histories manifest the reason-

ing inherent in experience. Moreover, Kapferer argues that a person’s

subjective experience of sorcery arises from a consciousness grounded

both in the body and the world. Consciousness is not only reflective

thought, but arises from an embodied existence in a lifeworld as well

as a person’s relations and interaction with others, much of which is

not explicitly reflected upon (Kapferer 1997, 222). For Kapferer, sorcery

is a manifestation of consciousness. In Chapter 6 I argue that moral

reasoning is innate to experience, whereby indeterminate, contingent

experience is apprehended within an unfolding moral narrative. This

takes on objective form in the cosmologies healers invoke. The dynamic

process of moral reasoning is laid bare in the creative work of healers as

they develop Muslim selves through their interaction with spirits.

Healing Cosmologies

As I show in Chapter 6, individuals draw on a variety of domains of

knowledge in apprehending their experience of illness and encounters

211

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

with spirits. Healers in Uzbekistan similarly invoke within their healing

practice an eclectic mixture of Islamic cosmology and practice, Sufi

ideas about chains of the transmission of knowledge, ideas from what

might be termed ‘New Age’ healing such as bioenergy, as well as imagery

from the biomedical tradition. This mixture of imagery and practice

is not unique to healing in Uzbekistan but has been observed among

healers in a variety of settings from Kazakhstan and Russia to Bali (Barth

1993; Bellér-Hann 2001; Lindquist 2001b). Kapferer has described sorcery

practices as ‘metacosmologies’ in the sense that they break apart elements

of different cosmological frames and recombine them in novel ways, so

that they are major sites for invention (Kapferer 2003). The creative

dynamic of healing with spirits offers a means for healers to construct

themselves as Muslims in the face of critics who claim that they stand

outside true Islam.

The ethnography on healing with spirits I present here was recorded

in and around the village of Pakhtabad. Gulnorahon is a fifty-year-

old woman who lives and works in a town in Andijan province located

approximately ten miles from Pakhtabad. I have chosen to relate her story

because it is particularly rich in creative imagery and includes features

common to most of the healers I encountered, although imagery and

practice vary from healer to healer. Gulnorahon described her ancestors

on both her mother’s and father’s side as ‘white bones’, descendents of the

Prophet or of Muslim saints, and recalled performing the morning namoz

(Muslim prayers) with her grandmother in her childhood. She graduated

from a higher educational institute and works as a schoolteacher. At the

age of twenty-five, she became ill and had a series of heart attacks, which

persisted for ten years and resulted in the partial paralysis of her face

(a condition people often associate with the influence of jin). In 1989,

when she was thirty-five, after recovering from a heart attack in a clinic

in the city of Andijan, the doctor who treated her suggested that she turn

to a ‘spiritually pure person’ who could cure her by reading the Qur’an

over her and that she turn to ‘our own musulmonchilik’ (Muslimness).

212

Debating Islam through the Spirits

figure 17. One of Gulnorahon’s apprentices treating a fallen heart in Pakhtabad

Gulnorahon recovered after a healer in Kyrgyzstan cleansed her of the

hostile spirits possessing her.

During the healing process, Gulnorahon had a dream in which a

woman gave her seven objects connected with healing, including prayer

beads (tasbeh) and a knife. When she subsequently related the dream, the

healer summoned the spirit, asked her name, and identified her as Lojim

Poshsha Hojaona, one of Gulnorahon’s ancestors who had performed

the hajj pilgrimage to Mecca seven times and become a healer (tabib)

herself. The healer identified Gulnorahon as a healer and became her

master (ustoz). Gulnorahon learnt healing practice with her and was also

shown how to heal by an oqsoqol (old man) who appeared to her in

dreams. In fact, Gulnorahon said that in her childhood, she had dreams

where she saw spirit beings but she did not know what they were at the

time. In 1990, her master gave her the duo (blessing and permission) to

213

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

‘work in Islam, purity (poklik), to perform the prayers five times a day,

to work in a halol (ritually pure) manner, not for monetary gain in this

world but for God’. She gave her the prayer beads, knife, and other tools

of healing, and also the spirit of her ancestor Lojim Poshsha Hojaona as

a spirit helper.

In 1991, after working as a healer for a short period, Gulnorahon

completed a three-month course at an ‘extrasense’ centre in Tashkent that

her master from Kyrgyzstan had also attended. At the centre, she studied,

as she put it, how to perform the Muslim prayers, religious knowledge

(ilm) from a domla (person learned in Islam), anatomy and physiology

from a doctor, and how to heal spiritually. She received a diploma. The

centre was founded by a retired university professor who had been on the

hajj and who had herself graduated from the parent centre in Moscow

with which the Tashkent centre had been affiliated during the Soviet

period. After independence, it was registered with the state authorities

and in fact became a private firm belonging to the founder.2 When I

asked Gulnorahon why she felt the need to attend the course, she replied

that she needed to obtain official documentation (hujjat): ‘If you gather

people they will ask you if you have any documents. I am a teacher as

well, and because there are all sorts of worldviews, this diploma gives me

lots of strength’. She added that her documents gave her the right to check

up on people who practice her form of healing in Andijan. She claimed

that there were a lot of charlatans pretending to heal people for money,

whereas she had read the Qur’an and had a duo (blessing) from a master.

In fact, Gulnorahon was the only healer I encountered who had attended

any sort of institutionalised training or had paper qualifications. Most

had obtained a duo from another healer or through a dream encounter

with an ancestor, Muslim saint, or some other spirit being.

In the course of her healing, Gulnorahon relies on her spirit helpers,

which she refers to as azizlar (saints) or otakhonlar (sing. otakhon: ances-

tor). The fact that she and other healers refer to their helping spirits

in this way rather than as pari is significant, and I will return to this

214

Debating Islam through the Spirits

issue in the next section. She has a principal otakhon named Hurshid

Mahsum who was also given to her (qo’y bergan) by her master in Kyr-

gyzstan. This otakhon has a ‘deputy’ named Karim Polonoglu Nusrotilloh

Qori, and they call on other azizlar as necessary. Gulnorahon uses her

azizlar to diagnose patients’ illnesses and to inform her as to what heal-

ing actions she needs to perform, such as reading a specific passage from

the Qur’an. ‘I will read and they will stand behind me. Together we

will heal, and . . . they will tell me how to massage, to give heat, to pass

biopower.’ With a Russian patient, Gulnorahon recounted how her prin-

ciple otakhon called ‘the head of the popes’ from her (the Russian’s) own

nationality (millat). Her head spirit has told her that he has spirits from

every national group.

Gulnorahon’s healing contains a mixture of elements pertaining to

Islam, knowledge of biomedicine and anatomy, and what might be called

‘New Age’ philosophy.

People get lots of illnesses from getting frights, stress. Blood doesn’t circulate properly and a person can go mad, blood doesn’t go to the brain. Hardened blood goes to the organs. Medicine can’t detect this. We raise the heart with water and with hands (passing heat and bioenergy through the hands). Then we use lead (she drops a small amount of molten lead into a bowl of cold water and makes a diagnosis of the state of the patient’s inner organs from the shape the lead takes), and after we’ve raised the heart two or three times the blood vessels will loosen, the circulation will improve.

In fact, Gulnorahon and the healers she trained were the only healers

working with spirits I encountered who referred explicitly to ‘bioenergy’.

I surmise that this is because she and her master had attended the training

institute in Tashkent, and Gulnorahon had incorporated this knowledge

within her healing practice. In describing how she worked with her spirit

helpers, she explained:

I’ll do two rakaat of the namoz (cycles of prayer) to give them strength to do the job. For example, I’ll place three oqsoqol, otakhonlar on the first person

215

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

to come. If there’s a problem with the internal organs, a doctor otakhon will come, give injections and heal. I’ll ask them to give light from the third planet to the place which is cold. They will clean the client. This is not seen, you have to believe. I will cut the jin out with my knife and the black things will fall off the person. The otakhonlar will sweep them up, and a person from the second planet will come and take them away.

In addition to healing with spirit helpers, Gulnorahon prepares herbal

medicines and also dips paper on which verses of the Qur’an are written

in tea, which the patient drinks.

The cosmology and practice of most healers I observed share a set of

central features, many of which are also described in the ethnographic

accounts of healing in Uzbekistan during the Soviet period that I referred

to earlier in this chapter. These include the initiatory illnesses by which

the sufferer is identified as a healer, self-identification as coming from a

line of healers so that healing is seen as a natural quality of the person

transmitted by blood, obtaining the blessing and sometimes training

from established healers, and often being visited in dreams by ancestors

or Muslim saints who might also pass on certain objects used in healing,

such as a Qur’an or prayer beads. Despite the wide variation in indi-

vidual practice and cosmology, these shared features unite the diversity

of individual practice into a tradition of healing shared by practitioners

and clients. Tradition in this sense is not a bounded and fixed body of

knowledge and practice, mechanically reproduced from generation to

generation, perhaps incorporating elements from other such traditions

and shedding some of its own with the passage of time. This sort of con-

ception would encourage an ‘archaeology’ of healing, which attempts to

identify a pure essence continuing through time and to identify which

elements of contemporary practice are part of the core and which derive

from other traditions. Healing cosmologies and practices clearly have

histories, and tracing these can be a worthwhile endeavour. However,

limiting analysis to tracing the genealogies of discrete cultural artefacts

overlooks how healing practices arise from the concerns of the present

216

Debating Islam through the Spirits

and articulate moral reasoning in relation to it. Healing practices con-

stitute a tradition in the sense that they are a model for experience and

practice, similar to the models for illness discussed in Chapter 6. It is

not a mechanically followed script, but it is re-created within experience

and made meaningful within moral narratives. It renders the practice of

healers mutually intelligible to other healers, their clients, and critics.

What was in fact most striking and consistent in the healing practice I

observed is the insistence by healers that their spirits and healing power

come from God. Gulnorahon stressed that she was working in the service

of God (ilohning yolida). The blessing she received from her master was

presented in these terms, exhorting her to work in a religiously pure

manner and not for monetary gain. She presents herself as a devout

Muslim, performing the prescribed five daily prayers and adding two

extra prayer times as well. Her spirits, she declares, ask her to call those

who come to her for healing to lead Muslim lives, to perform the prayers

and the ritual ablutions so that they can live in a state of purity.

My azizlar told me to put a prayer rug in front of them and I told them to go and pray after they were healed. In this way lots of people have returned to Islam. When they prayed, the illness went. This is a spiritual (ruhiy) thing. By reading (the Qur’an), purifying, the illness goes and people begin to perform the namoz (prayers). This is one way of entering Islam and strengthening it. I tell people to read the namoz, to learn ilm (religious knowledge), to walk with the tahorat (in a state of ritual purity), and to pray. This is a light to the people.

Gulnorahon is not only asserting that her practice is fully in conformity

with Islam, but also that she is contributing to God’s work by bringing

people back to Islam. Through their relations with spirits, healers are

addressing the question of what it means to be a Muslim, which became

a vital concern for many Muslims with the end of Soviet rule. They

are addressing critics who claim that their practice is un-Islamic and

developing Muslim selfhood.

217

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

What’s in a Name?

Since the end of the Soviet Union, the number of people in Pakhtabad

who have obtained an education in the sacred texts of Islam has increased.

They may have studied in one of the country’s madrasas or taken lessons

from those who have. Since independence, a number of books written by

Islamic scholars have become available that provide information on the

correct form of prayer and how to apply Islamic morality in the conduct

of daily life, and cassette or compact disc recordings of the sermons of

prominent preachers are readily available as well. The influence of this

textually based interpretation of Islam has spread, as more people attend

Friday prayers at the main mosque, and religiously educated preachers are

invited to deliver sermons at household life-cycle celebrations. Prominent

targets for criticism by these Muslims are healing or prophesy with the

aid of spirits. The existence of jin and other spirit beings such as angels

is not usually denied by these critics. Rather, they condemn the claim

that healing can be obtained from a source other than God, as well as the

attempt to discern a person’s fate, which is for God alone to know.

The views of a young imom khatib in Pakhtabad village are indicative

of the sort of criticism levelled against healers. This imam was in his

early twenties at the time of my field research in 2004. He had recently

graduated from the state-registered madrasa in the city of Andijan, where

he had studied for four years after leaving school, and had been appointed

to the officially registered Friday mosque in a neighbouring village by the

provincial branch of the Muslim Board. The imam makes a distinction

between a bakhshi or folbin and a tabib. The first two he condemns as

harom, forbidden according to the guidance of the shar̄ı!a because they invoke the help of jin to heal, whereas healing only comes from God. A

tabib, on the other hand, treats illness with plants. These are provided

by God and act as an intermediary for divine healing, which makes their

use permissible. The imam recognises the reality of jin as one of the three

beings obliged to pray to God, the other two being humans and angels.

218

Debating Islam through the Spirits

He also acknowledges the ability of jin to cause illness and attributes

to them the condition of facial paralysis mentioned in Chapter 6. He

stated that they are attracted to dirt, such as saliva and sexual fluids, but

that people who maintained a religiously pure state and behaved in a

correct manner had nothing to fear from them. To be cured of illness

caused by jin, he stated, the sufferer needs to go to a religiously learned

man (domla) who can recite verses from the Qur’an and knows the

language of the jin so that he can tell them to leave the sufferer alone. The

ambiguity of spirits is apparent here. On the one hand, the imam denies

the claim that healing can come from any source except God, but on the

other hand, he also acknowledges the power of jin to cause illness. He

therefore condemns healers for working with jin, but at the same time,

he recognises their effectiveness in relieving disorders caused by them.

What seems to determine whether a practice is religiously permissible or

not for the imam is whether the healer cooperates with the jin (which is

inadmissible), orders them to depart by reciting verses from the Qur’an,

or avoids them altogether by using plants.

However, as is evident from the account given above of Gulnorahon’s

healing practice, the distinction the imam makes between different heal-

ing practices is not so clear cut. Gulnorahon and other healers who work

with spirits typically incorporate the recitation of Qur’anic verses as well

as herbal remedies in their treatments. I came across only one individual

in Pakhtabad who described himself as a tabib and was generally referred

to as such by others in the village. He was an elderly man in his eighties.

In his healing practice, he combines a number of the techniques that

are clearly separated by the imam, and his case illustrates how porous

boundaries are, making it problematic to talk about healing traditions

as distinct and bounded. The tabib identified himself as descended from

a long line of healers, some of who worked with spirits in God’s way

and others who treated sufferers using herbs (giyoh). He told me that

healing was in his blood lineage (zot). He only uses medicines produced

from herbs and animal products, although his grandfather had been

219

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

helped by two spirits whom the tabib described as five-year-old boys.

These spirits are connected with a mulberry tree in his garden, which he

claimed is 150 years old. The tabib referred to his grandfather as a qori, a

person who recited the Qur’an, but he also recollected how he employed

‘black magic’ (he used the Russian term chernaya magiya) to ‘bind’ peo-

ple and cause affliction. He stated that the two child spirits who had

helped his grandfather were still present in the mulberry tree and gave

him knowledge. He cannot control them, however, because he has not

undertaken the forty-day period of isolation and fasting (chilla), as his

grandfather had done, although he was contemplating putting his own

grandson through this so that he could take on the spirits and follow

him in his healing practice. The tabib distinguished between different

methods of knowledge (ilm), including technical knowledge used in the

state hospitals, knowledge of plants and herbs, and Islamic knowledge

his grandfather had used. He attends communal prayers and performs

the early-morning and evening prayers daily, but, unlike Gulnorahon

and many other healers I encountered, he claimed that his own healing

had nothing to do with Islam.

For this elderly tabib, different types of knowledge (including the

ability to read the Qur’an) could be used to heal, inflict suffering, or see

into the future and are completely separate from his own practice as a

devout Muslim. By contrast, the young imam newly graduated from the

madrasa judges healing practices through the prism of what he considers

to be genuine Islam, as, in fact, do Gulnorahon and many other healers,

although the imam would condemn their practice as un-Islamic. This

seems to be a generational difference. The tabib began his healing practice

in the 1970s, when questions about the correct conduct for Muslims and

the influence of textually based interpretations of Islam were not as

prevalent as they have become since the end of Soviet rule. He does not

construct himself as a good Muslim through his healing practice and

his relation to spirits, as other healers do, and he sees them as distinct

spheres. However, many in Pakhtabad, like the imam, interpret healing

220

Debating Islam through the Spirits

with spirits though the lens of what they perceive to be proper Islamic

practice. They ignore the assertions of healers that their spirits are not

jin but azizlar or otakhonlar sent from God.

Another person critical of healers who work with spirits is Qori-aka,

the forty-four-year-old man mentioned in Chapter 6 who is from a family

known in Pakhtabad for religious learning and whose great grandfather

had been the imam in the Friday mosque in the village. Qori-aka believes

that reading the Qur’an can bring healing to those who genuinely believe

and follow its precepts, and he condemns those who work with jin

as contrary to Islam. However, like the imam, his attitude to spirits

is ambivalent. He stated that the shar̄ı!a cautions against attempts to subordinate jin and that healing could not be achieved in this way. At

the same time, he acknowledges that in the past great men of religious

learning had gained knowledge through spirits. Qori-aka was sceptical

about the claims of healers that their spirits were azizlar or otakhonlar

sent from God, because he did not believe that these healers had any

real Islamic learning in contrast to the great figures of the past. He

accused them of merely fooling people in order to make money, a charge

commonly levelled against healers.

The young imam and Qori-aka are among those in Pakhtabad with

the closest engagement with the sacred texts of Islam. If their attitudes to

healing with spirits are ambiguous, those of other villagers are even more

so. Some in the village recognise healers who work with otakhonlar as in

conformity with Islam and condemn those who deal with jin, whereas

others consider otakhonlar to be merely the spirits of the departed who

have no power to intervene in the affairs of the living and accuse healers

who invoke them of trying to fool people in order to make money. What

remains consistent are the ideas that working with jin is not something

a good Muslim should do and that those who work with jin are called

bakhshi or folbin.

The ambiguity associated with the nature and power of spirits makes

the identification of which spirits are illegitimate jin and which are

221

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

otakhonlar sent from God, who is a bakhshi who works with jin and

who is a qori who merely acts as a medium for channelling the power

of God, far from straightforward. Bakhshi, folbin, qori, jin, or otakhon

are therefore not categories of healer or spirit that can be applied in an

objective manner with reference to the observable characteristics of a

particular healing practice or the nature of a particular spirit. They are

morally loaded labels that define the practice of a particular individual as

legitimate or illegitimate, in conformity or in contravention of genuine

Islam. In this respect, they work in a similar manner as the labels ‘tradi-

tional Islam’ and ‘Wahhabism’ that the government uses to characterise

religious practice as good or bad.

The ambiguity of naming is particularly evident in the practice of

healers themselves. The terms people generally used to refer to healers like

Gulnorahon are bakhshi or folbin. However, healers themselves denied

being bakhshi, stating that bakhshi and folbin worked with jin, ‘bound’

people, cast spells to block people’s success, and worked for the sake of

money. In contrast, most of the healers I encountered emphasised that

they did not work with jin, which were evil, but with otakhonlar and

azizlar sent from God. They stressed that they never demanded money

from their clients, but accepted whatever it was in their hearts to offer.

While they professed the purity of their own spirits and practice, they

would often characterise other healers as morally suspect.

Moral Reasoning Objectified

Gulnorahon has developed an understanding of herself as a Muslim

in large part through her encounter with spirits. Her understanding of

healing cosmologies is not a static tradition she has simply inherited but

is a creative production of experiential reasoning. Healing with spirits

is a fruitful context for exploring the creativity in experience because

it is objectified and made visible within the cosmologies invoked by

healers.

222

Debating Islam through the Spirits

The experience of Zuhrahon, a healer in Pakhtabad who worked with

otakhon, is particularly revealing because her healing practice began in

the late Soviet period and thus spans the period of changing attitudes to

Islam in the village. Zuhrahon was forty-one years old at the time of my

field research and was married to a teacher in one of the schools in the

village. Her grandmother had also been a healer. She first became aware

of her spirits at the age of six when she developed a problem with one of

her eyes. After a course of unsuccessful treatment in a clinic in the city

of Andijan, her parents took her to a woman she described as a bakhshi

who informed her that the problem was caused by two spirits, one of

her father who was still living at that time, and the other of his deceased

younger brother. This meant, according to the bakhshi, that Zuhrahon

would have the ability to heal with these spirits, and in fact her illness

would recur if she did not practice as a healer. As she was still a young

child, however, the bakhshi called on the spirits to leave her alone until

she was older.

In adulthood, Zuhrahon suffered from a number of recurring illnesses.

In 1983, after the birth of her first child, she lost sight in both her eyes, and

again hospital treatment was ineffective. Her original healer had died, so

Zuhrahon went to another bakhshi who lived near her parents’ home.

This bakhshi placed chicken blood on her and told her that if her problem

was not a medical one but was from eskicha (the old ways), the blood

would disappear and she would be healed. After this treatment worked,

the bakhshi placed Zuhrahon into a chilla, a period of complete isolation

for three days during which she read the Qur’an, and a further seven days

during which she was able to move around the house but not venture

outside. The bakhshi then gave her the duo (blessing and permission)

to start working as a healer. However, Zuhrahon was still only twenty-

one years old and had only one child, a relatively junior member of her

husband’s parents’ household, and she felt uncomfortable practicing as a

healer in front of her mother-in-law. She actually began healing after the

death of her father in 1986. She again fell ill, but this time she was unable

223

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

to walk. She was taken to a male healer in a neighbouring district whom

she insisted was not a bakhshi but a religiously learned man (domla)

who healed by reciting the Qur’an. This person wrote passages from the

Qur’an onto paper and instructed her to dip these in water and drink the

water for forty-one days. He also put her on a diet of bread, raisins, and

nuts for forty days. He told Zuhrahon not to practice as a bakhshi, not to

‘bind threads’ (ip baylama), and not to do any other kind of ‘bad work’.

However, when her problem returned seven days after she ended her diet,

he agreed that she could practice as a healer. He helped to open her up

to her spirits by reading verses from the Qur’an. Although he offered to

enable Zuhrahon herself to see her spirits, she was too frightened to go

so far and is content only to hear and talk to them, although she knows

that they are men with white beards who carry prayer beads (tasbeh),

because she has seen them in dreams.

Despite placing herself firmly within an Islamic frame, Zuhrahon

avoids the use of the Qur’an, and her experience of using it in the past

has reinforced a belief that it is dangerous for her. She considers reciting

the Qur’an a male activity and greatly respects the male reciters (qori)

who can do so without fear. The only women who read the Qur’an, she

claimed, are poshshakhon, or descendents of the Prophet. A number of

otincha in Pakhtabad supported this gendered distinction and expressed

the view that women were incapable of qiroat, the formal chanting recita-

tion, but could only read the text with normal intonation. At women’s

religious gatherings, there is less recitation of the Qur’an in Arabic than

at men’s gatherings. Zuhrahon has been told by a qori that if she reads

the Qur’an for healing, she will become insane. On one occasion, she

was persuaded to recite Qur’anic verses in order to invoke good fortune

for her brother-in-law. They had just been to the home of another healer

who also works with spirits but whom Zuhrahon said both harmed and

helped people. She said that this healer’s spirits did not get along with

her own (to’g’ri kelmaydi). When she read from the Qur’an later at home,

she was able to see the spirits of this healer and became very frightened.

224

Debating Islam through the Spirits

On consulting a prominent male healer in the village, she was advised

not to recite in the future.

The development of Zuhrahon’s understanding of Islam is discernable

in her encounters with spirits and her healing practice. She was healed

in childhood and identified as a healer by a bakhshi and obtained the

permission and blessing to practice healing from another. At the same

time, she has been told not to cast spells upon people in the way of

a bakhshi by men she considers to be of greater spiritual strength and

learning than herself and is aware of the negative association between the

bakhshi and jin. Like the tabib described earlier in this section, Zuhrahon

began her relationship with spirits and healing in the Soviet period before

the textually based interpretations of Islam that condemn working with

jin became so widespread in Pakhtabad. Her experience of receiving

healing and permission to heal herself from a bakhshi leave her ambivalent

about them, so that she acknowledges that they can do good as well as

‘bind threads’ to harm people. She insists that she is not herself a bakhshi

but works with otakhon who are ‘clean’ (pok) and only do good works. By

asserting that her own spirits do not get on with those of other healers she

considers to engage in suspect practice, she is asserting her own religious

purity and coming to terms with the warnings of the male healers she has

encountered in the past, as well as the increasingly widespread knowledge

that working with jin is incompatible with leading a good Muslim life.

Her understanding of herself as a good Muslim is objectified in her

encounters with the spirits of healers she considers suspect. She recalled

an occasion when she had visited one such healer for treatment who had

promised to send her people to heal Zuhrahon at home. When Zuhrahon

went to sleep, she saw two well-dressed old men with white beards come

into the room:

They were not my people, they had horns. They stood beside me and turned their tasbeh (prayer beads). The old man behind me touched me and I felt a strong electric current. I was scared. They gave me an injection. Then in

225

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

the morning I had no pain. My brother went to the woman and asked what happened, and she said she had sent her people, but they had horns. They were probably shaitonlar (devils). I don’t know if they were devlar (demons) or jinlar. . . . My people don’t like her people. I don’t know but they really cured me.

Although healers universally distance themselves from jin, they do

not all claim that their own spirits are otakhon. Fatimahon, a sixty-

three-year old healer in a village near Pakhtabad, described herself as

both an otincha and a parikhon (a person who heals with the aid of

spirits). She recounted being visited by the spirits of Imom Hassan and

Imom Hussain, the grandsons of the Prophet Muhammad, after being

chronically ill for eighteen years with an illness ‘given by God’. These

spirits presented her with a Qur’an and continued to visit her for twenty

years, during which time they taught her to read the whole of it. As a

result, she became an otincha, reciting the Qur’an at women’s gatherings

and giving Qur’an lessons to girls. At the age of fifty-seven she was

struck down with another illness given by God, during which she was

taken to the seventh level of heaven by angels and shown all the aziz

avliyolar (saints). When Fatimahon related this to another otincha, she

was told that she was to become a healer, and since then she has healed

people with the aid of the two grandsons of the Prophet. Fatimahon,

too, distanced herself from association with bakhshi, saying that they

use the blood of sheep and chickens and that she and others like her

only work with ilm, religious knowledge. She also belittled the otakhon

of other healers, saying that they would disappear in time because they

had no ilm:

Well, you have different millat (nationality), we have our Uzbek millat, and Tajiks have their millat, Russians are different. Our azizlar have different millatlar as well. Because I was given ilm, mine come from God. Ours won’t disappear. They are the grandsons of the Prophet. Those of the bakhshi- lar and the otakhonlar, they are also God’s creations, but they are tempo- rary. . . . Those people they show on the TV, they may be around for 20 or

226

Debating Islam through the Spirits

25 years and then they will disappear, they haven’t got strength. The domlalar (religious teachers) are ours; their ones don’t know the Qur’an, they don’t have ilm like us.’

These three healers – Gulnorahon, Zuhrahon, and Fatimahon – all con-

struct themselves as good Muslims whose healing power and knowledge

come from God. They differentiate themselves from bakhshi and deny

that their spirits are jin. However, each has come to a particular under-

standing of Islam and their own Muslim self through their engagement

with spirits, and this is objectified in the cosmology and imagery they

invoke. Gulnorahon has incorporated into her healing elements from

‘New Age’ philosophy and biomedicine that she learnt at the training

institute in Tashkent and also invokes the authority of quasi-state offi-

cialdom in the form of her diploma from the institute of healing, which

physically resembles those awarded by universities. She has received reli-

gious knowledge (ilm) both from her formal education and from the

spirits themselves and sees herself as a missionary, calling people to

return to the true path of Islam after the years of Soviet repression.

She criticises other healers as charlatans, interested only in money and

with no official training or knowledge, and even claims the right on

the strength of her official documentation to inspect and regulate their

practice just as a state functionary would. Zuhrahon has more modest

aspirations, although she also distinguishes herself as religiously pure.

She places herself on a lower level in a spiritual hierarchy, with men of

religious learning and descendents of the Prophet at the top. Fatimahon

bases her claims to pure Islam on a mastery of religious knowledge. In

her case, this has come directly from the grandsons of the Prophet, and

she belittles the otakhon of healers like Gulnorahon and Zuhrahon as

lacking real knowledge. She views their spirits as newcomers with no real

knowledge who, unlike her own spirits, will not stand the test of time.

All three healers, as well as critics of their practice, such as the young

imam and Qori-aka, evoke common criteria for evaluation. They lay

227

Islam in Post-Soviet Uzbekistan

claim to a mastery of Islamic knowledge for themselves and accuse others

of ignorance, having pecuniary motives, and acting outside the bounds

of true Islam. Gulnorahon, Fatimahon, and many of the other healers I

encountered are responding to the criticism of their practice by imams

and others who adopt a scripturally based interpretation of Islam. Despite

the exhortations of imams during Friday sermons that good Muslims

should not resort to people who work with jin, these healers establish

themselves as good Muslims by claiming that their spirits are not in fact

jin but spirits sent by God and that their healing is founded on a mastery

of ilm, Islamic knowledge. Gulnorahon also draws on the legitimating

power of ‘official’ documentation with her diploma from an institution

she regards as having been registered with the state authorities, mirroring

the authority invested in imams of registered mosques as quasi-state

appointees who are charged with monitoring religious activities in their

areas. They criticise other healers in the same terms employed by these

imams, accusing them of consorting with jin, acting outside the bounds

of what is permissible in Islam, having no real religious knowledge, and

being motivated by a desire for material gain.

The increasing influence of textually based interpretations of Islam

in Pakhtabad since independence is being played out within healing

cosmologies. The existence of otakhon spirits themselves is an indication

of this. As Basilov’s account of the pre-Soviet situation makes clear,

healing with the aid of spirits historically has been attacked as un-Islamic.

With the growing influence of textually based interpretations of Islam

in recent years, people have become more conscious that working or

negotiating with jin is considered contrary to proper Islam. That almost

all the healers I encountered in Pakhtabad stressed that their spirits, as

azizlar and otakhon, were not the jin of bakhshi, is an expression of their

own and their clients’ changing ideas of Muslim selfhood. That this is a

fairly recent development is supported by the claims of both healers and

others in Pakhtabad and the surrounding area that otakhon only appeared

in the last ten years or so. Even their critics use the novelty of otakhon

228

Debating Islam through the Spirits

as a pretext for attacking healers, mocking them as a new way to try to

make money. As I noted above, ethnographers in the Soviet period wrote

of spirit beings called pari who could be both harmful and benevolent

to humans, whereas otakhon are unambiguously benevolent and sent

by God. In fact, the phenomenon is so new that most of the healers

who worked with otakhon do not have a specific name for themselves as

healing practitioners.

Some of the healers working with otakhon linked their recent arrival

with the revival of Islam in Uzbekistan. Gulnorahon stated that in the

Soviet period, there were bakhshi and qori who read the Koran, but she

had not heard of people working with otakhon. Her assertion that they

were sent to strengthen Islam after the decades of Soviet repression was

echoed by another healer in Pakhtabad who worked with otakhon and

who was also an otincha.

As the day of judgement draws near, lots of people will become ill from the effects of bad jin. I was told this by a parikhon. That time has come now. People who say they cure with the power of God, with azizlar, will give healing. Why do I say this? In the past, lots of people used to die, now they don’t, only a few in the past 10 or 15 years. This is because in the past people used to defecate or urinate in the fields. This is not allowed in Islam. And in the past they did this and there was lots of illness. All the fruit and vegetables were affected. Now because Islam is strong, and faith is strong, it’s helping. . . . otakhonlar are increasing and healing people.

Individual healers, their clients, and critics all have individual under-

standings of Islam and the nature of spirits. This diversity is produced

within the creativity of experiential reasoning, but the experience of

different actors remains mutually intelligible. I turn to the topic of intel-

ligibility in the next and final chapter.

229